213  

Лицо Вяземайта дико кривилось, дергалось, одна половинка лица не повторяла движения другой. Придону стало страшно, отвернулся. Холодное, как у большой рыбы, тело под его ладонями дергалось, судорога подбрасывала так, что волны выплескивала на каменные стены.

Аснерд выругался, предложил:

– Вытащить?.. Если надо, потом опять притопим.

– А если нельзя прерывать? – спросил Придон жалко.

– Можно, – рыкнул Аснерд и объяснил: – Он же меня с ног до ушей забрызгал!

– Тогда тащим, – согласился Придон, его волхв обрызгал тоже.

Вяземайта выволокли на берег и положили рядом с водой. Он распластался, как мокрая тряпка, но раны уже не кровоточили. Аснерд, ругаясь, срывал повязки, те мерзко липли к задубевшим пальцам, открылся могучий торс, весь в жутких багровых шрамах, вздутых, как защитные валы вокруг замков, но на глазах светлели, опускались, расползались по телу, словно упавшие капли масла, что способны растечься до полной незримости.

Вяземайт наконец перестал вращать глазами, Придон вздрогнул, когда дикий взор остановился на нем. Ощущение было таким, словно ему в грудь уперлось копье с очень острым наконечником. Острым и холодным.

– Я в аду, – сорвалось с губ, – раз вы двое… Аснерд сказал ликующе:

– Это нам с тобой был ад!.. Эх, здорово! Ну почему, почему я, старый дурак, не оторвал ему голову и не приставил ноздрями к заднице?. Эх, что за дурак…

Придон чувствовал, как буйная радость начинает колотить его вместе с дрожью от холода.

– Еще-е-е, – простучал он зубами, – сл-л-л-учай б-б-б-будет…

Вяземайт повертел головой, рука беспомощно пошарила под собой. Он приподнялся на локте, оглянулся.

– А где… этот?

– Кто? – удивился Аснерд.

– Ну… с рогами. Который на тебя похож!

– Бредит, – определил Аснерд озабоченно. – Придон, давай его снова в ручей. У него жар.

Вяземайт задвигался, с усилием сел. Ощупал грудь, поморщился при сильном вздохе, осмотрел руки – толстые, сильные, перевитые веревками жил, уже без шрамов, покрытые рыжеватыми волосами.

– Все еще действует, – сказал он с изумлением. – А мне уже казалось…

– Что? – спросил Аснерд.

– Да так, – ответил Вяземайт нехотя. – После одного случая… я уж думал, что родня от меня отвернулась.

– Своя кровь, – возразил Аснерд. – Это все-таки своя!

Придон съежился, перед глазами промелькнуло серьезное лицо Тура.

Справа и слева взлетали фонтаны воды: воины Антланца спускались стремительно, плюхались в воду и тут же выбегали из реки, чтобы другие не свалились на головы.

Последним спустили Черево, он тяжело плюхнулся рядом с Вяземайтом. Отдуваясь, весь красный, с ободранной мордой, он смотрел вытаращенными глазами и с раскрытым ртом.

– Вот оно как… А я слышал, думал – брехня! Вот что значит иметь полезные связи. Ну, в смысле, могущественную родню. Я вот – круглый сирота, у меня никого нет, все своим умом…

Аснерд хмыкнул:

– И своими мускулами!.. Ладно, Черево, если не скажешь, кто тебя послал, мы тебя тоже… как Вяземайта. Ты так хотел?

Черево затрясся.

– Я ж говорю, у меня нет такой родни! Я утопну сразу. Аснерд, ты бы мог догадаться. Придон спросил быстро:

– Янкерд?

Черево заколебался, ответил уклончиво:

– Может быть, Янкерд очень заинтересован. И как-то участвует. Но я, сам понимаешь, не приму приказов от какого-то Янкерда. Он всего лишь бер, как и я. Знатный, но и я достаточно знатный, могущественный. Понимаешь?

Антланец слушал молча, насупившись. Вокруг собрались воины, на их лицах сильнейшее отвращение ко всем этим хитростям и подлостям. Аснерд задумался, Вяземайт сказал слабым голосом:

– Да что тут думать! Сразу видно – Иргильда. Что, не так?

– Так, – согласился Черево несчастливо. – Только она помимо самого Тулея может мне приказать. Да еще Щажард… может быть.

– А где дорогу Иргильде перешли?

– Иргильда рвется к власти, – пояснил Черево. – Тулей погряз в утехах, у него с утра до вечера пиры, пляшущие девки со всего света, вина ему вообще из-за моря, на страну давно махнул рукой… На охоту съездил один раз за последние семь лет, а какой правитель может без благородной охоты на дикого зверя? Иргильда умело привлекает на свою сторону всех обиженных, обойденных вниманием…

Аснерд повторил:

– Но мы-то при чем?

– Вы в ней не нуждаетесь, – терпеливо объяснил Черево. – Уже этим враждебны!.. Ей не нужны сильные. Но, может быть, у нее и другие причины, сами думайте. Но мне приказ отдавала Иргильда. Мы должны были прибыть раньше той Яськи… так ее зовут?., убедиться, что рукоять меча с вами, убить вас всех, а рукоять и ножны привезти ей. Увы, началась сильнейшая буря, я хотел возвращаться, но Хрольд, верный приказу, велел сажать дракона даже вслепую. Как мы все не погибли, ума не приложу.

  213  
×
×