И потом она исчезла.
26
Солнечный мост соединяет два графства. Графство Мэнати на южной его стороне включает в себя Брадентон, Лонгбоут-Ки, а также Анна-Мария-Айленд. Графство Пайнлас на северной стороне состоит из Сент-Питерсбурга, Сент-Питерсбург-Бич, Голфнорта и Пайнлас-Парка. Сент-Питерсбургс-кая полиция прибыла на место происшествия первой со своими водолазами и пожарными машинами, так что после легкой перепалки с управлением полиции Брадентона нас спустили с моста и повезли на север полицейские Сент-Пита.
Когда мы съехали с моста – Энджи, запертая в хвостовом отсеке одной полицейской машины, я же – на заднем сиденье другой, – четыре водолаза, с ног до головы затянутые в черные резиновые костюмы, вытащили из залива Тампа и положили на берег тело Джея.
Мы проезжали мимо, и я поглядел из окна. Мокрое тело лежало на траве; оно было белым, как брюхо у рыбы. Темные волосы Джея, слипнувшись, обрамляли лицо, глаза были плотно закрыты, а лоб пробит.
Если бы не дырка во лбу, можно было подумать, что он спит – таким спокойствием веяло от него. На вид он казался лет четырнадцати.
– Ну вот, – сказал Джефферсон, возвратившись в комнату для допросов, – у нас для вас плохие новости, мистер Кензи.
Голова моя пульсировала болью с такой силой, словно под черепной коробкой у меня поселился целый полк девушек-барабанщиц, во рту был вкус высушенной на солнце кожи. Я не мог пошевелить левой рукой, не смог бы пошевелить ею, даже если бы мне позволяли бинты, а царапины на голове и лице запеклись и вспухли.
– В каком смысле? – выдавил я.
Джефферсон бросил на стол между нами картонную папку, снял пиджак и повесил его на спинку стула, прежде чем сесть.
– Этот мистер Грэм Клифтон... Как вы его называли там, на мосту, – Недотепа?
Я кивнул.
Он улыбнулся:
– Мне понравилось. Так вот, этот Недотепа получил три пули. Все они выпущены из вашего оружия. Первая прошила его сзади и вышла через правую грудь.
– Я говорил вам, что стрелял по движущейся машине, – сказал я, – и мне показалось, что попал.
– И правильно показалось, – сказал он. – А потом, когда он вышел из машины, вы дважды выстрелили в него, да, да! Но не это плохие новости. Плохие новости – это то, что вы сказали мне, что этот Недотепа работал на Тревора Стоуна из Марблхеда, Массачусетс.
Я кивнул.
Задержав на мне взгляд, он медленно покачал головой.
– Погодите, – сказал я.
– Мистер Клифтон работал в «Буллок Индастрис», разведывательной и внедренческой компании, расположенной в Бакхеде.
– Бакхеде? – переспросил я.
Он кивнул:
– Это в Атланте, Джорджия. А в Бостоне, насколько нам известно, мистер Клифтон никогда не был.
– Ерунда какая, – сказал я.
– Боюсь, что нет. Я беседовал с его квартирным хозяином, его шефом в Атланте, с его соседями.
– Соседями, – повторил я.
– Ну да, вы же знаете, что такое соседи – люди, которые живут с вами рядом, видят вас ежедневно, здороваются с вами. Так вот целая куча таких соседей в Бакхеде клянутся, что в последние десять лет видели мистера Клифтона в Атланте чуть ли не ежедневно.
– А что насчет мистера Кушинга? – спросил я, и девушки-барабанщицы в моей черепной коробке разом ударили в цимбалы.
– Тоже служил в Атланте. Отсюда и номера штата Джорджия на «лексусе». Что же до вашего мистера Стоуна, он был порядком обескуражен, когда я позвонил ему. Судя по всему, этот отошедший от дел бизнесмен сейчас умирает от рака и нанял вас для поисков дочери. Зачем вас понесло во Флориду, он понятия не имеет. Говорит, что последний раз общался с вами пять дней назад. Честно говоря, он думает, что вы сбежали с деньгами, которые он вам дал. Ну а о мистере Клифтоне, как и о мистере Кушинге, он слыхом не слыхивал.
– Инспектор Джефферсон, – сказал я, – а вы проверили, кто числится владельцем «Буллок Индастрис»?
– А как вы думаете, мистер Кензи?
– Конечно, проверили.
Он кивнул и заглянул в папку.
– Конечно, проверил. Фирма относится к «Мор и Весснер Лимитед», британскому холдингу.
– А кто владеет холдингом?
Он поглядел в записи.
– Сэр Альфред Ллевин, английский граф, по слухам, близок к королевской семье, играет в пул с принцем Чарльзом и в покер с королевой, так что вот, если желаете.
– А Тревор Стоун тут ни при чем, – сказал я.
– Ни при чем, если он не английский граф. Но он ведь не английский граф, так? И вы это точно знаете?