37  

Япис все вел и вел их по бесконечному коридору. Потом они несколько раз повернули, и Лина окончательно запуталась. Но вот наконец Япис остановился перед огромной дверью, сплошь покрытой чеканными серебряными изображениями цветущих нарциссов.

— Здесь будут твои покои, Персефона, — возвестил Япис.

Дверь открылась, не дожидаясь, пока Япис коснется серебряной ручки.

Нежный аромат цветов приветствовал Лину, когда она перешагнула порог комнаты. По всему роскошному помещению были расставлены хрустальные вазы с букетами цвета луны. Огромное — от пола до потолка — окно выходило на просторный мраморный балкон. Бархатные занавеси сливочного цвета были подвязаны толстыми серебряными шнурами, так что вид открывался просто ошеломляющий. В большом, в человеческий рост, камине весело потрескивал огонь. Вдоль стены стояли несколько высоких платяных шкафов темного дерева, а между ними располагался впечатляющих размеров туалетный стол, заваленный разными дамскими штучками. Но внимание Лины в первую очередь привлекла огромная кровать под балдахином. Это был самый прекрасный предмет мебельного искусства, какой Лине вообще приходилось видеть. Покрывало на кровати сочеталось со сливочными занавесями и было украшено затейливой серебряной вышивкой. Балдахин нежнейшего оттенка напомнил Лине туман — он был почти нематериальным в своей полупрозрачной утонченности.

— Твоя купальня — вот за этой дверью, богиня, — сообщил Япис, показывая на уменьшенную копию входной двери, тоже изукрашенную серебряными орнаментами. — Я уже приготовил тебе одежду и все необходимое. Прошу, дай мне знать, если что-то не понравится.

— Я уверена, все будет просто замечательно. Спасибо, Япис. Комната воистину удивительная.

Япис поклонился.

— Я всего лишь выполнял распоряжения Гадеса. Когда он получил весточку от Деметры о том, что ты решила посетить его владения, он приказал, чтобы для тебя приготовили именно эти покои.

— Но если богине что-то понадобится, она скажет об этом мне, а уж я передам тебе, — быстро вмешалась Эвридика.

— Разумеется, Эвридика.

Лина заметила, как ловко Япис скрыл смешок, закашлявшись, и придал своему голосу тон искренний и серьезный. Лина поняла, что Япис по-настоящему добр. И она благодарно улыбнулась ему, а он понимающе склонил голову.

— Богиня, тебе понадобится помощь, чтобы одеться? — спросил Япис.

— Ох, нет! — поспешно ответила Лина, заметив, что Эвридика уже открыла рот. — Я с этим и сама прекрасно справлюсь. По крайней мере, на этот раз, — добавила она, увидев разочарованное лицо Эвридики.

— Очень хорошо, богиня. Когда ты освежишься, тебе стоит только произнести мое имя, и я приду, чтобы проводить тебя к Гадесу.

Лина кивнула и улыбнулась, как будто для нее было привычно вызывать людей подобным образом.

— А до того, богиня, оставлю тебя в уединении. — Он подчеркнуто поклонился Лине. — Эвридика, твоя комната дальше по коридору. Могу я показать ее тебе?

Девушка нервно оглянулась на Лину, и Лина ободряюще погладила ее по плечу.

— Иди. Со мной все будет в порядке. Если ты мне понадобишься, я могу позвать тебя, — сказала она, не задумываясь.

— Конечно, если богине потребуется помощь, она позовет тебя, — подтвердил Япис.

Лина облегченно вздохнула — ее ошибку никто не заметил. Когда она сказала «позвать», она имела в виду «позвонить по мобильному телефону».

— Ну, если прямо сейчас я тебе не нужна... — неуверенно произнесла Эвридика.

— Да-да, не тревожься. Устраивайся в своей комнате, — заверила ее Лина.

— Но ты меня позовешь, если я понадоблюсь?

— Да, дитя, позову, — сказала Лина, стараясь не терять терпения.

Все, чего ей сейчас хотелось, так это остаться наконец в одиночестве и разобраться в своих мыслях.

— Идем, Эвридика, — позвал Япис девушку, но ему пришлось подтолкнуть ее к двери, прежде чем она решилась покинуть комнату.

До Лины донеслось еще: «Персефоне нужно...» — а потом толстая дверь захлопнулась. Она чуть не сказала вслух: «Мне нужно выпить», но побоялась, что они оба сломя голову бросятся выполнять ее просьбу.

Глава 10

Платяные шкафы были битком набиты одеждой — роскошными, дорогими шелковыми нарядами всех вообразимых цветов и оттенков, но сшитыми в одном стиле. У них были свободные длинные юбки, одни с разрезами по бокам, другие без, высокая линия талии и узкие лифы, сооруженные из двух длинных полос изумительной ткани, перекрещенных на груди. Все это было прекрасно и невероятно женственно. Лина такого никогда не носила. Дома она обычно надевала удобный вельветовый костюм или шорты и футболку, в зависимости от погоды. На работу она ходила в отлично сшитых деловых костюмах, иногда со свободными брюками, иногда с юбками. Она всегда выбирала нейтральные цвета, чтобы можно было по-разному сочетать между собой детали разных комплектов и таким образом расширять гардероб.

  37  
×
×