6  

— Так кто же занимается поджогами? — раздраженно спросил Штерн у шаркавшего к двери директора.

— Откуда я знаю? — воскликнул тот. — Злоумышленника так просто не поймаешь. Он ловкий. Весьма.

— Нет. — Штерн изо всех сил старался говорить спокойно. — Кто ведет это дело?

— Ах так. — Зельтманн рассеянно почесал причинное место.

Тойер давно заметил, что у его начальника постепенно сдают нервы. Кого же тогда ему ненавидеть?

— Я подумал про Зенфа, — вздохнул директор. — Того, новенького. Пускай себя проявит в деле. Правда, он подложил моему коллеге из Карлсруэ, который, между прочим, женщина, такую подушку пикантную, ну, розыгрыш… Вот он и займется. — Директор удалился.

— Да-а, долго наш директор в полиции не протянет, — засмеялся Хафнер и с удовольствием закурил новую сигарету «Ревал», без фильтра, разумеется. Фильтр, как он однажды сообщил, провоцирует туберкулез и вообще приносит несчастье «нормальным людям».

— Еще сегодня утром Зельтманн не выглядел таким доходягой, — добавил Лейдиг. — Вероятно, к нему наведалась его матушка.

2

Прокурор Бахар Ильдирим — немецкая, да-да, немецкая, несмотря на свое имя, служащая, а после всевозможных хлопот и передряг еще и приемная мать — была вне себя. Грозно хмурясь, она подняла над головой конверт. Возможно, ее гнев выглядел не очень убедительно, ведь на ней были толстые шерстяные носки, новый махровый халат желтого цвета (рождественский подарок влюбленного Тойера) и зеленая шапочка для душа.

— Ты в таком виде спускалась за почтой? — с усмешкой спросила Бабетта.

— Я была внизу еще до того, как приняла душ. Но вообще я могу забирать свою почту, когда хочу и как хочу, ясно тебе? В том числе с голой попой и вставленным в нее термометром. Потому что там мои письма, мои счета, которые я оплачиваю. Например, вот этот телефонный счет на триста двадцать один евро!

Ее подопечная опустила глаза.

— С кем это ты так много разговариваешь? — тихо спросила Ильдирим, и в ее вопросе прозвучало отчаяние: родная мать Бабетты куда-то уехала,

Ильдирим не знала куда, но, может, об этом было известно девочке? Что это — междугородные переговоры? Проходимца папашу Тойер и его комиссары, проявив гениальную находчивость, отправили аж на Фолклендские острова. И правильно сделали. Малышка расцвела, живя у Ильдирим, да и малышкой теперь ее трудно было назвать. Но все же любовь ребенка к родителям… Никуда от нее не денешься, как бы ни хотелось приемной матери.

Ильдирим попыталась говорить строгим голосом:

— Я прокурор, а не кинозвезда. Я не могу себе позволить такие расходы. Бабетта! В чем дело?

— Ну, понимаешь… его зовут Озгюр.

— У меня нет родственника с таким именем. — Поначалу Ильдирим в самом деле ничего не понимала, лишь чувствовала: что-то не так, происходит нечто, чего она не предусмотрела…

— Я бы тоже очень удивилась, если бы вы оказались родственниками.

Прокурор нахмурилась. Нет, то, о чем она подумала, — вещь невозможная. Исключено.

Тут девочка подтвердила ее смутные подозрения:

— Это мой друг.

Ильдирим сорвала с головы пластиковую шапочку. Пышная грива взметнулась над ее необычно бледным лицом.

— Скажи, ты можешь сделать и мне такие же кудри, как у тебя?

— У меня они природные, у всех смуглых такие волосы. Ясное дело, мы и тебе можем сварганить такие же. Значит, Озгюр. Где же он живет, этот самый Озгюр? На Сейшелах, надеюсь? Или на Лазурном берегу?

Бабетта покачала головой:

— Его семья приехала из Анатолии, а живет он здесь неподалеку, на нашей улице. Я звонила ему на мобильник. Оказывается, это в самом деле довольно дорого.

— Оказывается! Как будто не знаешь! — возмущенно возопила Ильдирим, забыв про все современные педагогические принципы. — Друг! Из Анатолии! Секс? — последнее слово прозвучало так, словно был взведен курок пистолета.

Бабетта понуро кивнула.

— Дура малолетняя! Балда! У тебя месячные прошли всего два раза, а ты уже трахаешься… — Ильдирим задохнулась от возмущения.

— Три раза.

— Пускай даже четыре!.. Все равно рано тебе! Организм еще не созрел…

— Почему не созрел? — бурно запротестовала девочка.

— Тише. Не спорь!

— Ты ведь тоже трахаешься. С Тойером. Я слышала, вы ревете как бешеные слоны.

Самозванная мать зашлепала на кухню. С ее ноги сполз носок, но она даже не обратила на это внимания.

  6  
×
×