196  

— Сэр, Кингсбридж не имеет прав самоуправления. — И замолчал, как будто ему больше нечего сказать.

Так оно и было. Многие города имели королевскую хартию, дававшую им право вести торговлю и держать рынки, не выплачивая податей местному графу или барону. Их жители являлись свободными людьми, подданными лишь короля. Однако некоторые города, в том числе Кингсбридж, Сент-Олбанс и Бери-Сент-Эдмундс, оставались собственностью владельца — как правило, епископа или аббата, обладая не очень ясным статусом.

— Это другое дело, — заметил судья. — Только свободные люди могут обращаться в королевский суд. Что скажете, Френсис Книжник? Ваши клиенты вилланы?

Законник повернулся к Эдмунду и сквозь зубы спросил:

— Горожане когда-нибудь обращались в королевский суд?

— Нет, только аббат…

— Но не приходская гильдия? Раньше, до вас?

— Об этом нет сведений…

— Тогда мы не можем ссылаться на прецедент. — Френсис повернулся к судье. В мгновение ока его беспокойство сменилось уверенностью, и Книжник заговорил снисходительно, словно обращаясь к какому-нибудь простолюдину: — Сэр, горожане — свободные люди. Они могут становиться членами парламента от города.

— На этот счет не существует единого правила. В разных городах разный подход, — вставил Грегори.

— Существуют ли письменные документы, положительно свидетельствующие о том, что такое случалось? — спросил судья.

Френсис посмотрел на Эдмунда, тот покачал головой и пробормотал:

— Ни один аббат никогда не будет записывать подобного.

— Письменного свидетельства не существует, сэр, но очевидно, что… — начал законник.

— Тогда наш суд и должен решить, являетесь ли вы свободными гражданами, — перебил его Уитфилд.

Эдмунд заметил:

— Сэр, жители города имеют право свободно покупать и продавать дома.

Этого важного права вилланы не имели, им требовалось разрешение лорда.

— Но у вас есть феодальные обязательства, — заметил Грегори. — Вы обязаны использовать мельницы и рыбные садки аббата.

— Да бросьте вы ваши садки, — отмахнулся сэр Уилберт. — Самое важное, в каких отношениях город находится к королевскому правосудию. Может ли королевский шериф свободно въезжать в город?

На этот вопрос ответил Грегори:

— Нет, он должен просить разрешения.

Олдермен Кингсбриджа возмущенно воскликнул:

— Но это решение аббата, не наше!

Сэр Уилберт продолжил:

— Прекрасно. Входят ли горожане в состав королевских жюри присяжных? Требуют ли льгот?

Суконщик медлил. Годвин ликовал. Работа присяжных отнимала очень много времени, и всякий старался по возможности увильнуть от нее. После паузы Эдмунд ответил:

— Мы требуем льгот.

— Тогда все ясно, — подытожил судья. — Если вы отказываетесь от этой обязанности на том основании, что являетесь вилланами, значит, не можете обращаться в королевский суд, минуя лендлорда.

Грегори взял торжественную ноту:

— В свете вышесказанного прошу вас отклонить прошение города.

— Да будет так, — подвел итог судья.

Френсис принял негодующий вид.

— Сэр, можно сказать?

— Разумеется, нет.

— Но, сэр…

— Еще одно слово, и я обвиню вас в неуважении к суду.

Книжник молча опустил голову. Сэр Уилберт махнул рукой:

— Следующее дело.

И заговорил другой законник. Эдмунд и Керис были ошарашены. Френсис упрекнул клиентов:

— Вы должны были предупредить меня, что являетесь вилланами.

— Мы не вилланы.

— Судья только что решил иначе. Как я могу выиграть дело, не зная его досконально?

Керис решила не спорить. Книжник из тех, кто никогда не признает свою ошибку. Годвин был так доволен собой, что, казалось, вот-вот лопнет. На прощание аббат не удержался от последнего выстрела и, воздев указательный палеи, высокопарно произнес:

— Надеюсь, в будущем вы поймете, насколько мудрее покоряться воле Божьей.

— Да ну тебя! — И Суконщица повернулась к отцу: — Но ведь тогда мы совершенно беспомощны! Только что доказали, что имеем право бесплатно пользоваться сукновальней, но Годвин запросто может его отнять!

— Похоже на то.

— Должен же быть какой-то выход, — сердито выпалила девушка, посмотрев на Френсиса.

— Ну, вам нужна королевская хартия, дарующая Кингсбриджу самоуправление и закрепляющая ваши права и свободы, — ответил тот. — Тогда вы сможете обращаться в королевский суд.

  196  
×
×