У Яны от волнения стало как-то пусто в голове, словно ее мозги внезапно оказались в состоянии невесомости.
– Не может быть! Значит, и проводница была с ними в сговоре?
– Не обязательно, – ответила Ядвига, сохранившая ясность ума, несмотря на большую дозу принятого спиртного. – Спектакль мог быть разыгран и для нее.
– Но как они заранее все подготовили в Швейцарии? Они же не могли предположить…
– Могли! – резко прервала ее Ядвига. – Очнись! Ты же сама ей сказала, куда едешь. А уж что ты пригласишь ее с собой, мошенница и не сомневалась. Между странами в Европе – у нас же здесь нет практически границ – легче добираться, чем с одного конца вашей Москвы до другого. Не смотри так, я была в Москве. Впечатление очень двоякое, должна отметить. Однако я отвлеклась. Сообщник девицы прибыл на место быстрее, чем вы, снял квартиру, сообщил адрес и стал ждать, когда «мышеловка» захлопнется. Итак, ты доезжаешь до места… – Ядвига оборвала повествование на полуслове и будто окаменела.
– Давай спать, – зевнула Яна. Но из сладкой истомы сна ее вывел зычный крик Ядвиги:
– Вот черт!
– Что такое? – всполошилась Яна, поворачиваясь к ней лицом. – Тебе плохо?
– А тебе? Тебе не плохо? Тебя же человек должен был встречать! Как ты говорила?
– Яцек Лисовский, – снова зевнула Яна. – Но он меня не встретил.
– А твоей попутчице и не надо было, чтобы тебя встретили! Ей же надо было тебя, уставшую и бездомную, привести в квартиру «своего друга».
Тут уже и у Яны сон как рукой сняло.
– Ты думаешь, что они что-то сделали с тем человеком?
– Это всего лишь предположение, – пожала плечами Ядвига.
– Леонардо, местный коп, меня и слушать не станет, – сразу же сказала Яна, встревожившись. – Или все-таки станет?
Словно в подтверждение ее слов, в камеру заглянула знакомая женщина-конвоир и недовольно покачала головой.
– Прячьте бутылки. Прямо сегодня покоя нет! Опять вас, Яна, вызывает шеф.
– Ну, теперь точно на расстрел, – вздохнула Ядвига и перекрестила свою сокамерницу на католический манер.
– Типун тебе на язык, – ответила Яна и поплелась за женщиной.
С каждым часом пребывания в стране Швейцария нравилась ей все меньше и меньше. Возможно, такое впечатление складывалось из-за монотонно серого цвета тюремных стен.
Леонардо сидел у себя в кабинете, поджав ноги, с лицом багрового цвета и сердитым взглядом.
– Господин Эрик Рейнхольд забрал свое заявление. То есть, собственно, его и не было, – почесал затылок полицейский. – Он просто отказался от каких-либо претензий к тебе. Так что распишись вот здесь и можешь быть свободна.
– Очень приятно это слышать! А где сам Эрик? Я его поблагодарю.
– Уже давно ушел, – ответил Леонардо.
– Тогда возникает вопрос: почему меня освобождают только сейчас? – не удержалась от язвительности Яна.
– А у меня были другие дела.
– Важнее, чем выпустить невиновного человека? – уточнила Цветкова, почувствовавшая запах свободы.
– Дело в том, что я не до конца уверен, что ты так уж невиновна, – сообщил полицейский.
– А то, что на меня напали, вы не будете расследовать? – поинтересовалась Яна.
– В твои россказни может поверить только такой святой человек, как Эрик.
– А то, что я без денег, без документов и идти мне некуда? Тоже ничего?
– Ну эти вопросы к твоему посольству. А переночевать можешь здесь или в приюте.
– Спасибо за любезный прием, – с холодной улыбкой произнесла Яна. – Теперь я могу позвонить?
– Смотря куда, – продолжил издеваться полицейский.
– В банк, чтобы заблокировать карточки.
– Пожалуйста, – кивнул он и, казалось, потерял к особе несчастной бывшей арестантки всякий интерес.
Глава 5
Выйдя из полицейского участка, Яна первым делом подняла руки к небу и воскликнула: «Свобода!» Затем посмотрела на часы, вернее… на то место, где они у нее раньше находились… и несколько задумалась.
«И правда, куда же мне идти? Интересная ситуация. Видели бы меня Мария Элеонора Штольберг и сын ее Карл… Однако мне совсем не хочется звонить Карлу – придется снова просить у него помощи и выглядеть притом полной дурой. Нет, сама решу свои проблемы, а уж потом свяжусь с ним», – решила Яна и двинулась по улицам Берна со спокойной и чистой совестью.
Настроение ее резко поднялось, когда она вышла на центральные улицы старого города, – здесь было очень красиво. Единственное, от чего она чуть ли не теряла сознание, так это от запахов и ароматов, доносящихся со всех сторон – из многочисленных кафе, тянущихся вдоль улицы, причем с двух сторон. Желудок Яны просто свернулся в трубочку и жалобно пел грустную мелодию. Если бы ее услышали другие, то точно бы подали милостыню, но прохожие видели не нищенку, а высокую, интересную и очень яркую девушку, правда, в довольно помятой одежде и с несколько растерянным взглядом. Интуитивно Яна вычислила милую бабушку, поливающую фиалки на балкончике первого этажа небольшого, но очень уютного дома, явно старинного, давно стоящего на этом месте.