38  

— Остальные поломать? — спросил Олег.

Томас чуть было не кивнул, настолько голос Олега был обманчив, но спохватился и помотал головой.

— Рыцарь должен драться, иначе зачем он?

— Да, конечно, — поддакнул Олег. — Драться надо.

Тон был обманчив, Томас спросил с подозрением:

— Ты о чем?

— Да так, — ответил Олег уклончиво.

— Снова о Высоком?

— О нем, — вздохнул Олег. — Вон звери между собой не дерутся, потому и не придумали ни дубины, ни копья, ни лука, не научились ковать железо, сеять рожь, строить корабли... Все от драчливости, все от драчливости! Страшно и подумать, что мы такое.

Он ушел шарить в шатре и за шатром, Томас дождался, пока рыцарь пришел в себя, с высоты седла осведомился с надлежащей надменной учтивостью:

— Как вы себя чувствуете, сэр?

Рыцарь ответил стонущим голосом:

— У вас не рука, а молот...

— Рад, что вы оценили, — сказал Томас. — Надеюсь, у вас нет переломов или серьезных ушибов.

— Я тоже надеюсь, — ответил рыцарь. — Побывать между молотом и наковальней и отделаться легко — это везенье. Я готов выслушать ваш наказ, сэр...

— Томас, — напомнил Томас. — Томас Мальтон из Гисленда.

— Что вы изволите наложить на меня, сэр Томас? — почтительно спросил рыцарь. — Как проигравший схватку я обязуюсь со всем смирением исполнить все, что вы прикажете.

Он кое-как поднялся и, опираясь на выщербленный меч, стоял перед Томасом с гордым достоинством. Олег вышел из-за шатра, в руках новенькое копье, услышав слова побежденного, замедлил шаг. Рыцари на него не обратили внимания, Туландлер, младший сын герцога Гартейского, покорно ждал своей участи, Томас же наморщил лоб, перебирая в памяти подходящие случаи. Можно, конечно, сделать самое простое: велеть ему явиться ко двору отца, рассказать, что он является пленником его сына, а также отслужить при замке год-два. Или до его возвращения. Можно велеть этому вообще-то неплохому рыцарю отправиться в крестовый поход или же, если похода не предвидится, присоединиться к рыцарскому отряду, что отправляется сражаться с неверными. Можно велеть носить черную одежду до тех пор, пока не принесет в расположение своего лагеря голову сарацинского военачальника...

Олег видел, как Томас внезапно поморщился, словно хлебнул уксуса. Чуть отшатнувшись, он рассматривал побежденного рыцаря так, словно только сейчас увидел и не может понять, как с ним поступить.

Глаза рыцаря расширились, когда его победитель махнул рукой и сказал самым будничным тоном, даже несколько раздраженно:

— Да, собственно, какие обеты?.. Кто я, собственно, чтобы налагать их?

Он снова махнул рукой, подобрал поводья и обратился к Олегу:

— Ты уверен, что это лучшее?

— Точно, — заверил Олег. — Остальные ломались, как соломинки.

— А это сломать не смог? — спросил Томас недоверчиво.

— А что тебе бы осталось? — возразил Олег резонно. Он сунул копье Томасу в ладонь, сам вскочил на своего коня. — Едем?

Рыцарь, видя, что они поворачивают коней в сторону реки, вскричал обеспокоенно:

— Доблестный сэр! А как же я?

Томас сказал равнодушно:

— Да никак. Никаких обязательств.

Он пустил коня шагом, рыцарь пошел рядом, на лице великое недоумение, вскрикнул:

— Но так нельзя! Вы должны наложить на меня обет. Я вызвал вас на поединок, вы победили... Что я должен сделать как побежденный?

Томас отмахнулся.

— Ничего. У нас хватает дел...

«... чтобы не отвлекаться на детские игры», — закончил молча Олег. Он исподтишка наблюдал за обоими рыцарями, за непониманием одного и брезгливым раздражением другого. Можно бы повеселиться тайком, если бы не слишком серьезное настроение Томаса. Даже епитимию не наложил на побежденного, это же надо! Где найдешь рыцаря, чтобы не продемонстрировал свое превосходство.

Томас начал ускорять конский шаг, Туландлер тоже прибавил ходу, наконец, ухватился за стремя победителя. Лицо у него было настолько обиженное, словно ему ни с того ни с сего плюнули в лицо и вообще забросали грязью, назвали лжецом и вообще осквернителем святынь.

— Сэр! — вскричал он. — Вы не считаете меня вообще достойным?

Копыта коня застучали по дощатому настилу, Томас смотрел уже на противоположный берег, в сторону цепляющегося за стремя не повел и глазом, только бросил коротко:

  38  
×
×