36  

Рыцарь наконец посмотрел на спасенную — и его глаза расширились, когда он вдруг осознал, какую красоту держит в руках.

— Прости, моя леди, — поспешно сказал он, неловко поглаживая девушку по плечу. — Море так бушевало… Мне на мгновение почудилось, будто я вижу кого-то еще рядом с тобой в воде.

Из-за деревьев на берег вырвались еще два всадника. Воин, вытащивший Кики из воды, закричал им командирским голосом:

— Мартен, Гилберт! Осмотрите берег, поищите других спасшихся! Эта леди пострадала. Я должен доставить ее в укрытие.

Воины отсалютовали ему и отправились выполнять приказ, но Кики не могла не заметить, как их глаза обшарили ее с головы до ног. Они буквально раздевали ее взглядами. Ее спаситель тоже, видимо, заметил эти взгляды — он передвинулся, закрывая Кики от всадников.

— Ты можешь ехать верхом? — вежливо спросил он.

Кики посмотрела на гигантскую черную тварь, стоявшую неподалеку. На передней луке седла висел большой серебряный щит, похожий на чудовищного воздушного змея. Сам конь выглядел угрожающе. Кики сидела в седле лишь однажды, да и то на карусели, много лет назад.

— Сама — вряд ли…

Девушке даже не пришлось изображать дрожь в голосе.

Рыцарь стремительно поднял ее с песка и подошел к ожидавшему коню; тот фыркал и косил глазом на мокрое тело в руках хозяина. Ни слова больше не говоря, мужчина забросил Кики в седло, потом, схватившись за пышную темную гриву, вскочил на спину коня позади девушки. Наклонившись вперед, он подобрал поводья, ударил пятками по конским бокам — и жеребец рванулся вперед.

— Погоди! — Кики охватила паника, когда они направились к лесу, прочь от океана. Что-то внутри девушки перевернулось, волна тошноты подкатила к горлу. — Куда ты меня везешь?

— Не бойся, моя леди. Тут неподалеку есть монастырь. Добрые монахи окажут тебе помощь.

— Но я не могу уйти от берега! — отчаянно вскрикнула Кики. — Мои родные…

Она замолчала, судорожно всхлипнув.

Руки молодого рыцаря крепче обхватили ее, когда воин подумал о милой беспомощности девушки. Вообще-то он не обращал особого внимания на чувства женщин, но сейчас юная женская красота как будто зачаровала его. И когда мужчина заговорил, его голос звучал немного хрипло:

— Мы не уходим от океана. Монастырь Кадди совсем близко, немного выше по берегу. — Он заставил себя говорить мягче, пытаясь успокоить девушку: — Да нам и не удалось бы уйти от океана далеко. Монастырь Калди построен на острове Калди. Океан окружает нас со всех сторон. — Они уже скакали под деревьями по раскисшей проселочной дороге, и рыцарь повернул коня направо. Откашлявшись, молодой воин продолжил: — Мое имя — сэр Андрас Ап Кайр Лайон, старший сын великого лорда Каэрлона. Я буду рад служить тебе, и я клянусь, что никому не позволю причинить тебе вред, — Его теплое дыхание коснулось щеки девушки, — Окажешь ли ты мне честь и назовешь ли свое имя?

Кики с трудом отвела взгляд от синевы, видневшейся сквозь деревья. Ее мысли неслись как сумасшедшие. Ей хотелось только одного: вырваться из рук рыцаря и сломя голову броситься назад, к океану, чтобы прыгнуть в воду.

«Ты будешь отчаянно стремиться к воде…»

Слова Геи всплыли в ее памяти, пока Кики сражалась с желаниями тела.

— Твое имя, леди? — настойчиво повторил рыцарь.

Кики глубоко вздохнула, стараясь хоть немного расслабиться. Солнечные лучи сквозь деревья освещали грязную дорогу и могучего жеребца, ровно скакавшего вперед, играли на серебряном шлеме и золотистых волосах рыцаря… На Кики нахлынули другие чувства. Сначала ее спасло существо из сна, потом — настоящий рыцарь в сверкающих доспехах…

И при этом ее тело болело и рвалось к морю.

— Меня зовут принцесса Ундина, и я не могу жить без воды, — прошептала она, закрывая глаза иПозволяя голове опуститься на сильное плечо спасителя.


Отплыв от берега на безопасное расстояние, Дилан наблюдал, как человек увозил Ундину. Руки тритона сжались в кулаки, он стиснул зубы так, что заболели челюсти. И неважно было, что он знал: она сама хотела этого. И не имело значения, что ему было известно: в теле его детской подружки Ундины живет человек. Его просто влекло к ней. Он помнил выражение ее глаз, когда он поцеловал ей руку, ее неожиданный ответ на его прикосновение. Глядя, как конь уносит ее прочь, он чувствовал, будто потерял какую-то очень важную часть себя.

  36  
×
×