59  

— Сарпедон! — Кики хлопнула себя по лбу, — Как я могла забыть? Мне кажется, я сегодня его видела, ну, по крайней мере, нечто похожее на нею, вроде призрака!

Глаза богини широко открылись, когда она услышала это, но ответить Гея не успела — ей помешал раздавшийся неподалеку крик.

— Принцесса Ундина! — Изабель, задыхаясь и прихрамывая, почти бежала к девушке. В то самое мгновение, когда служанка вышла к дубам, кубок с изысканным шампанским и богиня исчезли, — Ох, вот ты где! Я тебя искала, искала по всему саду! Сэр Андрас послал меня за тобой. Вечерняя месса уже начинается; тебе надо поспешить туда.

Кики неохотно позволила старой служанке помочь ей подняться на ноги.

— Сэр Андрас весьма одобряет твое благочестие, но ты все равно не должна пропускать службу, даже ради молитвенного уединения — Изабель бросила на девушку острый взгляд, — По крайней мере, ты не должна пропускать ее еще раз.

— Похоже, я слишком углубилась в молитвы, — сказала Кики, следуя за старой женщиной по тропе, которая вела через сад к церкви.

— Я уверена, что тебе просто необходимо много молиться, — бросила Изабель через плечо.

— Да уж, если бы ты только знала… — чуть слышно пробормотала Кики.

Изабель выбрала самый короткий путь, и они очень быстро подошли к деревянным дверям весьма скромной церкви. Сама церковь была сложена из того же серого камня, что и все монастырские здания, но здесь каждый камень покрывала затейливая резьба. Кики присмотрелась к изображениям — и ее глаза расширились от потрясения. Сцены, начертанные на камнях, были чудовищны. Рогатые демоны пожирали обнаженных, бьющихся в отчаянии людей. Каменные языки огня обжигали пышнотелых женщин. Полумужчины-полукозлы избивали обычных мужчин, скованных между собой цепями; рты подвергавшихся пыткам людей были широко открыты, они словно замерли в вечном, неизбывном молчаливом крике… Кики содрогнулась от ужаса и лишь порадовалась, когда Изабель буквально втащила ее в едва освещенную церковь.

Первым, что заметила Кики, был дым от ладана. Он был густым и едким и плыл живыми волнами над резными каменными скамейками, заполненными монахами; монахи уже опустились на колени и заунывно начитывали какую-то молитву. Светлые шерстяные рясы делали их похожими на привидения, витающие в тусклом дымном свете.

Кики чихнула. Несколько голов повернулись в ее сторону. Потом кто-то встал — высокий, светловолосый — и быстро пошел по проходу к девушке. Сэр Андрас посмотрел на Кики и сразу покачал головой, как будто девушка только что завалила какое-то испытание.

— Почему ты не подготовилась к мессе? — спросил рыцарь, изо всех сил стараясь говорить как можно тише.

Кики недоуменно уставилась на него. Она ведь пришла сюда, не так ли?

Но прежде чем она успела спросить, что имел в виду рыцарь, Изабель вздохнула с крайне суровым видом.

— Принцесса, я поражена, что ты не догадалась захватить что-нибудь, чтобы прикрыться. — Хмыкая и покачивая головой, Изабель запустила руку в глубокий карман своего передника, — Как хорошо, что я догадалась прихватить лишний шарф, хотя он, конечно, и не так великолепен, как все то, что привыкла носить принцесса.

Изабель протянула девушке шарф цвета слоновой кости, сотканный из простого прочного льна. Голова самой Изабель была прикрыта таким же шарфом.

— Спасибо, — сказала Кики, быстро набрасывая шарф на голову.

— Спасибо, что позаботилась о принцессе, — сдержанно произнес сэр Андрас.

— Я всего лишь хотела услужить. Иной раз люди очень молодые и очень красивые бывают еще и очень забывчивыми, — не слишком вежливо ответила Изабель, однако Кики была уверена, что ей вовсе не почудилась скрытая доброта в ворчливом голосе старухи.

Изабель повернулась и ушла к заднему ряду скамей, где собрались слуги.

Кики проводила взглядом старую женщину, исчезнувшую в полумраке. Да, похоже, ей удалось немного продвинуться в попытках завоевать доверие Изабель.

— Я ждал тебя и встревожился, когда ты не пришла вовремя, — сердито прошептал сэр Андрас.

Кики постаралась изобразить нешуточное удивление.

— Но я молилась, Андрас! Я забыла о времени.

Она видела, что рыцарь наконец совладал с собой, умерив гнев.

— Разумеется. Я просто беспокоился, что тебя долго нет.

Да уж, беспокоился, подумала Кики. Наверное, именно поэтому у него такой вид, словно он готов придушить меня на месте.

  59  
×
×