100  

До сегодняшнего дня его награждали дважды – «Боевыми заслугами» в Союзе и вьетнамской медалью прямо в Ханое. Но сейчас все было совершенно по-другому. Светло-бронзовый кружок был слишком красивым, праздничным и мирным по сравнению с тем, что ему предшествовало. По сравнению с тем, что здесь произошло, начиная с пущенной в лицо морозно-дурманной струи газа. Все это как-то не совмещалось. Происшедшее само по себе, а медаль сама по себе. Он чувствовал пустоту и усталость.

Лаврик украдкой подтолкнул под локоть. Мазур торопливо поднял голову.

– Я восхищен вашей храбростью и хваткой,– сказал губернатор, глядя прямо на него.– Как вам это удалось, господин Мазур?

Дракон с самым естественным видом сказал, прежде чем Мазур успел открыть рот:

– Дело в том, ваше высокопревосходительство, что он служил в воздушно-десантных войсках. Сержант запаса. Господин Самарин тоже был в армии не самым худшим солдатом. У нас – всеобщая воинская повинность, как вы, должно быть, слышали...

– Признаюсь, по моему глубокому убеждению, эта система себя оправдывает,– веско произнес губернатор с таким видом, словно собирался немедленно перенять ее для внедрения на подвластном ему острове.– Воспитывает, как теперь ясно, настоящих мужчин. Знаете, господин Мазур, у меня есть к вам интересное предложение. После недавних... гм, прискорбных событий стало окончательно ясно, что республике не обойтись одной полицией. Нужно создавать – конечно, с учетом нашей специфики – полноценные вооруженные силы, способные стоять на страже и создать надежный заслон... гм, всевозможным поползновениям. При этом, сознаюсь откровенно, не хотелось бы зависеть от... гм, традиционных держав. Как вы посмотрели бы, господин Мазур, на пост инструктора в формируемых вооруженных силах республики? Думается, следует сразу поговорить об офицерском звании...

Посол, весь какой-то пронафталиненный, смотрел на Мазура с немым ужасом, словно боялся, что Мазур тут же согласится, решительно и громогласно. Хорошо, что Панкратова здесь не было,– пошла бы писать губерния...

– Ваше высокопревосходительство,– осторожно сказал Мазур.– Я, в общем, мирный человек, и о военной карьере совершенно не думаю... Мое дело – наука.

– Понятно,– ласково кивнул губернатор.– Однако вы разделались с этими субъектами с расторопностью, отнюдь не свойственной мирному ученому...

– Жить хотелось,– сказал Мазур, виновато улыбаясь.– Вот поневоле и пришлось вспомнить все, чему меня учили в парашютистах...

– О да! – живо сказал губернатор.– Это, разумеется, весомейшая мотивация... Жаль, что вы не хотите. Что же вы скромничаете? – он сделал непонятное движение обеими руками.

– Цацку пришпили, сделай приятное дяденьке,– шепотом посоветовал Лаврик по-русски.

Мазур, спохватившись, извлек медаль из коробочки и кое-как пришпилил на левый лацкан пиджака. Губернатор одобрительно кивнул, повернулся к Дракону:

– Вы уверены, капитан, что вам не нужна помощь наших специалистов?

– Благодарю вас,– светски, непринужденно раскланялся Дракон.– Право же, мы завершим ремонт своими силами. Остались сущие пустяки...

Насчет ремонта он, разумеется, врал в глаза. Незваные гости не успели ничего испортить, если не считать выбитых шальной очередью стекол в ходовой рубке. Однако Дракон усмотрел в их визите шанс лишний раз залегендировать пребывание возле атолла. И когда прибыли перепуганные чиновники вкупе с Дирком, нахально соврал, что злыдни-сепаратисты что-то там напортили в машине и навигационных приборах, так что «Сириусу» придется еще несколько дней болтаться на якоре, пока все не исправят. «Кашу маслом,– сказал Дракон,– не испортишь...»

– Я восхищен вашим отношением к порученной работе, господа,– с бросавшейся в глаза растроганностью опытного дипломата изрек губернатор.– Другие на вашем месте вернулись бы на буксире в порт, под защиту полиции...

– Молния дважды в одно место не ударяет, ваше высокопревосходительство,– сообщил Дракон.– Я фаталист, как большинство старых капитанов...

– Открою вам секрет – я тоже,– сообщил губернатор оживленно.– Но, господа...– он посерьезнел.– Нравится вам это или нет, я все же оставлю вам полдюжины полицейских. Дирк, проследите. И возьмите на себя команду группой. И не вздумайте спорить, капитан, я просто обязан позаботиться о вашей безопасности. «Акулы» – субъекты мстительные. Вы поняли, Дирк? Отберите лучших людей, разработайте график дежурств, все прочее. Чтобы не повторилось нечто подобное разгильдяйству лейтенанта Ожье. С ним мы еще разберемся...

  100  
×
×