34  

Аполлон кивнул, с достоинством принимая поражение.

— Согласен с вами. Это сооружение определенно грандозно.

— Значит, я действительно не ошиблась.

Когда дело касалось женщин, Аполлон вовсе не был дураком в любом из миров. Он улыбнулся.

— Могу ли я вызвать такси для вас и вашей милой леди? — спросил посыльный, подойдя к ним.

Аполлон бросил «нет!» с куда большей резкостью, чем намеревался, — и вдруг обрадовался, что ночь в этом мире настолько полна огней и звуков, что даже молния, сверкнувшая в небе в ответ на восклицание бога света, осталась незамеченной. И все же он постарался совладать с собой.

— Нет, — повторил он спокойнее. — Мы с леди просто гуляем.

— Фонтаны Белладжио ведь недалеко отсюда, верно? — спросила Памела.

— Да, мадам. — Парнишка показал нужное направление. — Идите вдоль этой улицы до перекрестка, поверните направо, перейдите следующую улицу — и вы на месте. Вы их не сможете пропустить.

— Спасибо. — Памела сжала руку Фебуса. — Идем?

Аполлон абсолютно не был готов к такой прогулке. Он бы предпочел снова встретиться с могучим змеем Пифоном, один на один в темных пещерах Парнаса, чем шагнуть в эту чужую ночь. Но маленькая женщина, державшая его под руку, двинулась вперед с уверенностью Геракла. Аполлон стиснул зубы и рванулся за ней, настороженный и полный опасений.

— Как здесь тепло! Приятная перемена после Колорадо. Даже сейчас, в мае, у нас уж слишком холодно для весны… на прошлой неделе снова снег шел!

Памела откинула голову и широким жестом обвела все вокруг. Смеясь, она глубоко вздохнула, наслаждаясь дневным теплом, еще сохранившимся в воздухе.

— Я и не осознавала, насколько мне хотелось весны, пока не приехала сюда.

Аполлон что-то неразборчиво пробормотал, соглашаясь. Его взгляд метался между женщиной, шедшей рядом с ним, и страшными экипажами, мчавшимися по переполненным людьми улицам к огромным сияющим вывескам и уходящим в небо зданиям, украшенным разноцветными движущимися картинами. Зевс приказал нимфам не покидать пределов «Дворца Цезаря». Они, как прекрасные маленькие мошки, могли бы не справиться с волнением при виде этих сверкающих, переливающихся всеми цветами огней, если бы рискнули выйти наружу. Аполлону даже подумать было страшно, что могло случиться с веселыми полубожествами, опьяненными светом и шумом.

— Осторожней! — Голос Памелы вернул его к реальности современного мира, а ее рука вынудила остановиться. — Эй, мы слишком поспешили. Я зазевалась, а движение здесь просто ужасающее. Нам лучше подождать зеленого света.

Они стояли на углу улицы, бурлившей машинами, и Аполлон вдруг понял, что, если бы не Памела, он бы шагнул прямо в этот непрерывный поток автомобилей. Конечно, на самом деле эти металлические штуки не причинили бы ему вреда, но совершенно не хотелось объяснять Памеле, почему чудища на колесах не смяли его в лепешку. Грезить наяву в королевстве Лас-Вегас было не слишком умно.

— Должно быть, фонтанное шоу — вон там, — сказала Памела, показывая через улицу туда, где огни отражались в массе воды.

Аполлон прищурился, вглядываясь вдаль через поток экипажей и людей.

— Я не вижу никаких фонтанов.

Перед ними красный кружок сменился зеленым, и люди вокруг поспешно пошли вперед. Аполлон колебался, но когда Памела уверенно шагнула на мостовую, последовал за ней, внимательно следя, чтобы какой-нибудь блуждающий экипаж не бросился им наперерез.

— Не думаю, что фонтаны действуют до начала шоу. А, могу поспорить — здесь все написано.

Памела увлекла спутника к небольшому плакату с информацией. Прочитав его, она кивнула.

— Ну да, фонтанное шоу начинается каждые четверть часа. — Она посмотрела на наручные часы. — Сейчас одиннадцать двадцать пять, так что у нас есть еще пять минут.

Взяв себя в руки, Аполлон наконец перестал обращать внимание на окружающий кошмар и снова сосредоточился на прелестной женщине, за которой должен был ухаживать.

— Вы хотите пройтись? Или предпочтете посидеть где-нибудь и подождать начала представления? — Он показал в сторону мраморных скамей вдоль аллеи, ведущей к небольшому озерцу.

— Конечно пройдемся! — ответила Памела, и они не спеша зашагали вдоль берега.

После недолгого дружеского молчания Памела заговорила:

— Здесь вокруг странно перемешаны вульгарность и изысканность, вам не кажется?

  34  
×
×