138  

По своей привычке журналист пытался говорить дурашливым тоном, но его настроение выдавало легкое напряжение в голосе.

Нора не ответила. Дождавшись, пока уймется дрожь в руках, она опустилась на колени и занялась лошадиными копытами. Закончив возиться с подковами, начальница экспедиции поднялась, отряхнула колени и достала из сумки бинокль. Она оглядела долину, выискивая Свайра и его питомцев. После долгого пути среди раскаленных голых камней свежая трава и зелень деревьев радовали глаз. Ковбоя Нора нашла у самого ручья. Сидя на камне, он наблюдал за пасущимися лошадьми. Словно почувствовав ее взгляд, Свайр вскинул голову.

— Все зло, которое есть в этом мире, несут люди, — заметила она, опуская бинокль. — Долина тут ни при чем.

— Может, вы и правы, — пожал плечами Смитбэк. — Но, честно скажу, я с самого начала ощутил — в этом райском уголке что-то не так. Стоило мне здесь оказаться, по спине у меня побежали мурашки.

Нора пристально посмотрела на спутника.

— А я думала, так произошло только со мной.

Забравшись в седла, они молча двинулись вниз по тропе.

Оказавшись в долине, оба направились прямо к ручью и, не слезая с лошадей, позволили им по колено войти в воду и напиться. Свайр скакал к ним по берегу на расседланном Местизо.

— Слава богу, лошади целы, — с нескрываемым облегчением выдохнул он, подъехав к Норе и Смитбэку. — А где мерзавцы, за которыми вы гнались? Вам удалось их поймать?

— Нет, — покачала головой начальница экспедиции. — Но мы нашли человека, которого вы видели на вершине хребта. Это старый индеец, и он не имеет к убийству никакого отношения.

— Старый индеец? — недоверчиво переспросил Свайр. — И какого черта ему понадобилось на вершине хребта?

— Он узнал, что в долину пришли люди, и решил посмотреть на них. По его словам, никто из жителей его деревни здесь не бывает.

Свайр помолчал, сосредоточенно пережевывая табак.

— Значит, вы пошли не по тем следам, — буркнул он наконец.

— Мы нашли лишь одну цепочку следов. Их оставил тот самый индеец.

Вместо ответа ковбой смачно сплюнул желтую табачную слюну.

— Роско, — Нора старалась говорить как можно убедительнее, — если бы вы поговорили с этим человеком, вы сразу поняли бы, что он не мог причинить вред лошадям.

Свайр уставился на нее, продолжая размеренно двигать челюстями. Повисла долгая томительная пауза.

— Дело дрянь, — в очередной раз сплюнув, заявил он. — Я вовсе не уверен, что вы правы. Но если это так, значит, подонки по-прежнему ошиваются где-то поблизости.

Не сказав более ни слова, ковбой едва заметным движением колена заставил лошадь повернуться и трусцой двинулся вдоль ручья.

Нора проводила его взглядом и вопросительно взглянула на Смитбэка. Тот в ответ лишь пожал плечами.

По пути к каньону-щели она подняла лицо к небу. Северный его край сплошь затянули грозовые тучи. Начальница экспедиции нахмурилась. Согласно прогнозам, летние дожди должны были начаться не раньше чем через две недели. Ливень, судя по всему, собирался зарядить не позже чем через два часа.

Нора пришпорила лошадь. Добравшись до входа в каньон-щель, они торопливо расседлали животных. Через несколько минут те присоединились к табуну, пасущемуся у ручья.

В течение следующего часа Нора и Смитбэк продирались по узкому каменному коридору. Оба промокли насквозь, рюкзаки давили на спины невыносимым грузом. Наконец занавес из водорослей раздвинулся, и их взорам открылась долина. Не переводя дух, Нора заспешила в лагерь. Смитбэк следовал за ней, тяжело дыша и на ходу отряхивая с одежды песок и ил.

На полпути она остановилась. Что-то произошло. Лагерь пустовал, а брошенный костер почти погас. Бессознательно Нора устремила взгляд наверх, в расщелину, где скрывалась Квивира. Самого города начальница экспедиции разглядеть, конечно, не могла, но до нее долетели отраженные эхом звуки возбужденных голосов.

Сбросив на землю рюкзак, она подбежала к веревочной лестницей, несмотря на усталость, проворно вскарабкалась наверх. Перебираясь через каменный выступ, Нора увидела на главной площади Слоан и Блейка. Они что-то возбужденно обсуждали. Бонаротти, сидя поодаль, молча смотрел на них.

Увидев ее, дочь профессора резко прервала разговор.

— Мисс Келли, у нас серьезные неприятности, — сообщила она без всяких предисловий.

  138  
×
×