68  

— Но суть в том, что мы откопали кое-какие сведения о Ских. Она считается королевой Воинов. Многие Воины проходили подготовку у нее на острове, так что Сыны Эреба приходили туда и уходили, но те, кто оставался навсегда, клялись вечно служить ей...

— Выходит, у этой Ских не один Воин, а сразу несколько? — перебил Старк.

— Не просто несколько, а целый клан, — кивнул Дэмьен. — Только они никогда не называли себя Сынами Эреба. Их называли... — он помолчал, лихорадочно пролистывая страницы. — Вот! Их называли Хранителями асы.

— Почему асы? — переспросил Старк.

— Это метафора, — ответила ему Афродита, закатывая глаза. — Очередная. Так они называли свою Ских. Это означает, что она королева их клана.

— Ах, я просто в восторге от всего, что связано с Шотландией и кланами! — восторженно всплеснул руками Дэмьен. — Это так чудесно!

— Еще бы, — усмехнулась Афродита. — Мальчики в юбках — это твоя голубая мечта.

— Не в юбках, а в килтах, — поправил Старк. — Это так называемые малые килты. А если ты имеешь в виду старинный большой килт, то раньше он назывался филамор.

Афродита изумленно приподняла брови.

— И часто ты носил все эти юбки?

— Я сам не носил, но мой дедушка не видел в этом ничего странного.

— Значит, ты шотландец? — недоверчиво переспросил Дэмьен. — И ты только теперь сообщаешь нам об этом?

— А какое отношение моя человеческая семья имеет к нашему делу? — пожал плечами Старк. — Я почти четыре года ни с кем не говорил о своих родственниках.

— Но это не просто родственники! — воскликнул Дэмьен срывающимся от волнения голосом и снова принялся торопливо листать свой блокнот.

— О, Никс! Твоя семья — это и есть твоя кровь, тупица, — пояснила Афродита. — Та самая, на которую тебе советуют положиться. Как фамилия твоего дедушки?

Старк сердито уставился на нее, но все-таки открыл рот, чтобы ответить.

— Макуоллис! — одновременно произнесли они с Дэмьеном.

— Откуда ты знаешь? — изумленно спросил Старк, поворачиваясь к Буквоежке.

— Клан Макуоллис издревле был Хранителем асы! — торжествующе улыбнулся мальчик-талисманчик, поднимая над головой листок бумаги, на котором было написано: «Клан Макуоллис — Хранители асы».

— Значит, мы нашли кровавый мост! — счастливо засмеялся Джек, обнимая Дэмьена.

Глава 16

Зои


Хит пошевелился, пробормотал что-то о пропущенной тренировке и снова заснул. Я посмотрела на него, затаив дыхание, а потом снова принялась ходить по кругу.

А вы бы хотели, чтобы я его разбудила и сказала, что он умер и больше никогда не будет играть в футбол?

Только не это!

Я пыталась вести себя как можно тише, но не могла усидеть на месте. Я даже не смогла заставить себя лечь рядом с Хитом. Просто не смогла, и все. И перестать ходить тоже не смогла. Мне нужно было постоянно двигаться.

Мы с Хитом находились в глубине той самой рощи, в которую убежали раньше. Когда раньше? Не помню. Знаю только, что здесь росли кривые низкорослые деревья, и было много старых камней. И мха тоже было много. Очень много. Он был повсюду — густой, мягкий и пушистый.

Внезапно я почувствовала наготу своей ступни, глубоко зарывшейся в живой зеленый ковер.

Живой?

Я вздохнула.

Нет. Я знала, что здесь не было ничего по-настоящему живого, но почему-то постоянно забывала об этом.

Над нашими головами деревья раскинули свой густой лиственный шатер, поэтому пробивавшиеся сквозь него солнечные лучи пропускали вниз лишь приятное тепло, спасая от жара, но я все равно невольно поежилась, взглянув на проплывавшие в небе облака.

Тьма...

Я захлопала глазами, припоминая. Ну да, это ведь из-за нее мы с Хитом торчим в этой роще! Это она преследовала нас, но не смогла войти в эту рощу.

Я снова поежилась.

Не знаю, что это было. У меня осталось лишь ощущение полнейшей темноты и едва уловимое воспоминание о гнилостной вони, рогах и крыльях.

Мы с Хитом не стали ждать, пока появится что-то еще. Задыхаясь от страха, мы бежали, бежали, бежали... Вот почему Хит теперь спал без задних ног. Снова. Как и мне следовало бы сделать.

Но я не могла передохнуть. И продолжала ходить кругами.

Поверьте, меня, очень тревожило то, что у меня появились какие-то провалы в памяти. Нет, даже хуже. Понимаете, ведь если бы у меня просто пропала память, я бы никогда об этом не догадалась, потому что ничего не помнила, а тут все было не так. Я знала, что у меня пропали целые куски воспоминаний — как недавних, так и прошлых. Вы заметили, что я только сейчас вдруг вспомнила о том кошмаре, от которого мы с Хитом сбежали в эту рощу? Ну вот, вы понимаете, о чем я. Но я забывала не только свое настоящее, но и прошлое.

  68  
×
×