101  

— А как вы узнали о нем?

— Я серьезно изучал физику в университете. Думал, что стану ученым, но терпения не хватило, хотя, в общем-то и сейчас не порываю окончательно с исследовательской работой. Знаете, ведь за последние десять лет многое изменилось в нашей науке.

— Например?

— Например, есть женщина, австрийка по национальности, кстати, она тоже бежит от нацистов, ее зовут Лизе Мейтнер, сейчас она работает в Копенгагене. Так вот, ей удалось расщепить атом урана на два более мелких атома, барий и криптон.

— Я думала, что атомы неделимы.

— Так и считалось до последнего времени. Это великое открытие, самое главное, оно открывает широчайшие перспективы, вот почему военные так быстро зашевелились. Если найти способ контролировать процесс расщепления ядра, можно создать самое страшное оружие, бомбу, которой еще не знал мир.

Нэнси обернулась и снова посмотрела на жалкого испуганного человечка в поношенном костюме с горящим взором. Самое ужасное оружие, повторила она про себя, и ее аж передернуло.

— Странно, что он ходит почти один, без охраны.

— Не думаю, что совсем без охраны. Вон, посмотрите на того парня.

Нэнси взглянула туда, куда указывал головой Мервин. По другой стороне улицы вразвалочку шел высокий крепкий мужчина, несомненно, еще один пассажир клипера, в широкополой шляпе, сером костюме и вишневой жилетке.

— Полагаете, телохранитель?

— Не уверен, хотя он похож на секретного агента. Хартманн и сам может этого не знать. Здоровый детина, правда?

Нэнси пришла к выводу, что Мервин очень наблюдателен.

— А вот, кажется, и бар, — сказал он, увидев низенькое здание, и остановился у двери, чтобы перевести дыхание.

— Ну, с Богом, удачи, — пожелала Нэнси. Ей действительно хотелось, чтобы ему повезло. Каким-то странным образом она привыкла к этому во многом странному летчику, несмотря на его жуткие манеры.

— Спасибо. Вам тоже всего самого доброго.

Он вошел, а она зашагала дальше.

В дальнем конце улицы и впрямь стояло здание, обвитое уже потускневшим осенним плющом. Войдя в холл, она наткнулась на приятного молодого парнишку в форме компании «Пан Америкэн». Он посмотрел на нее с нескрываемым интересом, по-мужски, хотя годился ей в сыновья.

— Послушайте, мне нужен билет на клипер.

Он удивился.

— Бог с вами, мы здесь ничего не продаем, у нас и кассы-то нет.

Это не показалось ей серьезной проблемой. Она постаралась улыбнуться, как можно соблазнительнее, это всегда помогает в разговоре с мужчинами.

— Но билет — не более, чем клочок бумаги. Думаю, меня пустят на борт, если я заплачу?

Юнец ухмыльнулся. «Так, этот у меня в кармане, — подумала она, — я еще, оказывается, кое-что могу».

— Наверное. Однако в самолете полный комплект.

— Черт побери! — выругалась она еле слышно. Неужели стоило проделать такой путь, чтобы в результате получить от ворот поворот? Нет, сдаваться нельзя. Должен же быть какой-то выход. — Мне не нужна постель, я могу спать в кресле, даже в кресле экипажа, если оно свободно. — Нэнси улыбнулась, поведя высокой грудью.

— К сожалению, нельзя. Хотя, постойте, по-моему, купе для новобрачных не занято.

— Прекрасно. Значит, можно купить место?

— Но я даже не знаю, сколько это стоит.

— Но ведь вы можете узнать, прошу вас.

— По всей видимости, вдвое дороже обычного билета, приблизительно семьсот пятьдесят долларов в один конец, хотя, может, и больше.

Ей было все равно — хоть семь тысяч.

— Вот что, сделаем так, я дам вам чек с моей подписью, а вы сами заполните все, что нужно, договорились?

— Вам очень нужно попасть на самолет?

— Обязательно. Завтра я должна быть в Нью-Йорке. Это очень важно.

— Ладно, тогда пойдемте к капитану. Сюда, пожалуйста, мадам.

Нэнси последовала за ним, думая, не зря ли она кокетничала и потратила столько времени на прыткого юнца, который, очевидно, ничего не решал. Сейчас придется все начинать сначала.

Он повел ее в комнату наверх. Там сидели шесть-семь мужчин в форменных рубашках с короткими рукавами; они курили, пили кофе, изучали какие-то карты и метеосводки. Молодой человек представил ее капитану Марвину Бейкеру. Красивый с твердым взглядом капитан поздоровался с ней за руку, как будто хотел пощупать пульс, но потом поняла, что он просто похож на доктора.

— Миссис Линеан ужасно нужно попасть в Нью-Йорк, кэп, — поспешно начал юнец. — Срочное дело, и она согласна заплатить за купе для новобрачных. Может, возьмем ее, сэр?

  101  
×
×