93  

Ладно. Сейчас он, по крайней мере, знает, что от него требуется. Действительно, если кто-нибудь хочет посадить клипер, лучшей кандидатуры, чем бортинженер, не найти. Ни штурман, ни радист не могут этого сделать, командир может, но тогда и второй пилот должен быть в курсе. И только механик, по сути, он один, может что-нибудь «намудрить» с двигателями.

Лютер наверняка каким-то образом получил в компании список всех бортинженеров, обслуживающих клиперы. Это не так уж и сложно. Можно, например, ночью залезть в офис или даже проще — прижать, секретаршу. Но почему именно Эдди Дикен? Скорее всего, Лютер просто выбрал именно этот рейс, а дальше все произошло автоматически. Мерзавец спросил себя, как заставить Эдди войти с ними в сговор, и быстро нашел ответ — украсть его жену.

Эдди никогда даже не мог себе представить, что однажды придется помогать гангстерам. Он их ненавидел. Слишком алчные и высокомерные, чтобы жить, как все остальные, слишком ленивые, чтобы работать, они грабили и надували простых законопослушных граждан, да еще припеваючи жили на свои огромные барыши. И, пока фермеры с утренней зари до ночи гнули спину, обрабатывая землю и выращивая скот, рабочие весь день трудились на фабриках, шахтеры мучились под землей, гангстеры разгуливали в шикарных костюмах, разъезжали в роскошных лимузинах, запугивали, грабили и убивали людей. Самое подходящее место для них — электрический стул.

Его отец всегда придерживался того же мнения. Он вспомнил, как па однажды сказал ему:

— Эти ребята выглядят браво, но посмотри, у них же нет мозгов.

Том Лютер выглядел молодцом, но как у него с головой? С такими парнями открыто сталкиваться опасно, но, может, их несложно обмануть? Нет, вряд ли. Лютер не дурак. Он составил целый план, который пока что срабатывал отлично.

Эдди все отдал бы за малейшую возможность одержать верх над Лютером. Но у того в заложниках Кэрол-Энн. И любой неосторожный шаг Эдди может привести к ее гибели. Итак, сопротивляться и обманывать бесполезно, придется выполнить то, чего от него хотят.

Устав от своих мрачных мыслей, он вышел из бухты и зашагал по дороге в деревню.

Авиадиспетчерский пункт располагался в бывшей гостинице с внутренним двориком. Поскольку деревня по сути превратилась в важный объект по обслуживанию «летающих лодок», здание было почти целиком занято служащими компании «Пан Америкэн», хотя от прежних времен сохранился бар под названием «Погребок миссис Уолш», куда вел отдельный вход. Эдди прошел наверх в диспетчерскую. Начальник пункта беседовал с капитаном корабля Марвином Бейкером и вторым пилотом Джонни Доттом. Именно здесь, в маленькой комнатке, посреди множества кофейных чашек, пепельниц с окурками, раскодированных радиосообщений и сводок погоды им предстояло принять окончательное решение относительно долгого полета через Атлантику.

Самым основополагающим фактором считалась сила ветра. Полет в западное полушарие большей частью представлял собой борьбу с ветром. Пилоты были вынуждены постоянно менять высоту, чтобы отыскать наиболее приемлемую воздушную волну, эту игру в догонялки в шутку так и прозвали «в погоню за ветром». Легкие ветры обычно дули на малых высотах, однако самолет мог снижаться только до определенных пределов, иначе сразу появлялась угроза столкновения с судами или айсбергами. Сильные ветры, естественно, требовали большего расхода топлива, но иногда метеосводка предсказывала ветер такой силы, что клипер мог просто не дотянуть до побережья острова Ньюфаундленд, а преодолеть надо было ни много ни мало две тысячи, миль. В таких случаях рейс откладывался до тех пор, пока погода не улучшится, а пассажиров устраивали в отеле.

«Если такое случится сегодня, — подумал Эдди, — что тогда будет с Кэрол-Энн?»

Он мельком взглянул на разложенные на столе метеокарты: сильные ветры, посреди океана шторм. Эдди знал, что сегодня у них полный комплект пассажиров, поэтому необходимы тщательные вычисления расхода горючего, прежде чем продолжить полет. Эта мысль гвоздем сидела в голове — он не мог торчать здесь, в Ирландии, зная, что Кэрол-Энн сейчас далеко, за океаном, в лапах бандитов. Кормят ли ее? Где ее держат? Может, она промерзла до костей?

Он подошел к карте Атлантического океана и сверил по ней координаты, которые передал ему Лютер. Место действительно было выбрано удачно — близко к канадской границе, миля-другая от берега, в проливе между материком и большим островом — бухта Фанди. Кто-то мало-мальски разбирающийся в «летающих лодках», подсказал им, что место подходит идеально, решил Эдди. Сам он был несколько иного мнения. Это не самое лучшее место, поскольку портовые бухты, где обычно делают посадку клиперы, лучше защищены от ветра. Но, в любом случае, это не открытое море, там спокойнее. Вероятно, клипер и впрямь сможет приземлиться без особого риска. Эдди почувствовал некоторое облегчение — по крайней мере, здесь меньше проблем, но ему тут же стало горько от мысли, что он фактически становится пособником бандитов.

  93  
×
×