133  

— Был, — ответил я. — Только жаль, что айсберг встретил его, а не «Аврору». Какие актеры погибают вон в тех акулах, что отплыли от этого корабля… Да, если уж тонуть, то на «Титанике».

Подошел Ирунга, лицо белое, как выбеленное ветрами и ливнями полотно паруса. Проговорил, лязгая зубами:

— Капитан, я не трус…

— Мы все не трусы! — рявкнул капитан.

— Но слишком уж много призраков, — договорил Ирунга. — Никогда такого не было… Может, вернуться?

Я сказал поспешно:

— Но мы же договорились! Я уплатил.

Капитан отмахнулся:

— Да ты-то при чем?.. Мы плывем в порт Гданра, это на том берегу моря, а тебя так, по пути… Нет, Ирунга, нас там слишком многое ждет!.. Ох, мать…

Он застыл, даже не ругался, просто превратился в соляной столб. Через океан двигался настоящий стальной остров с хищными обводами атомного авианосца. На палубе я рассмотрел сотню самолетов-истребителей, башни утыканы параболическими антеннами, радиолокаторами.

— Это просто глюк, — сказал я капитану, пока он не свихнулся. — Бред то исть. Такого нет и быть не может. И никогда не будет!..

— Но… — проблеял он, — как такое могло быть… никакие колдуны…

— А это просто туман, — объяснил я. — Мало ли что видим в облаках или тумане. Я еще в детстве в темноте всегда видел в комнате чудовищ, а когда зажигал свет, там оказывались стулья, торшеры, сундуки… не бери в голову.

С верхушки мачты раздался протяжный крик:

— Земля!

Капитан задрал голову, всмотрелся.

— Ты там не спишь?

— Капитан, всеми морскими чертями клянусь, это тот заколдованный остров Спящих Драконов!

Сердце мое застучало чаще, пальцы невольно коснулись кармашка с фигуркой деревянной ящерицы. Нет, рано. Это с мачты видно остров, а я не вижу, тем более ящерица не увидит, брошенная в воду. Кто знает, куда она тогда побежит. Вдруг да вздумает нырнуть, земля на морском дне может оказаться ближе.

Боцман отдавал приказы, матросы забегали по мачтам, корабль дрогнул и чуть изменил курс. Вскоре и я увидел, как из-за горизонта, доказывая наглядно шарообразность Земли — как этого не видели до Коперника? — поднимается небольшая темная масса, а когда приблизились еще, темнота сползла, превратилась в зелень с коричневым оттенком.

С мачты матрос прокричал:

— Там у берега полно Морских Змеев!.. Вода прямо бурлит! И большие кальмары затеяли игры!.. Их нам не пройти!..

Капитан буркнул:

— А мы не пойдем. Я не буду рисковать кораблем. Вот что, дружище, мы довезли тебя до острова, как я и обещал. Но дальше нам опасно… Мы дадим тебе лодку, поплывешь дальше сам. Ты здоровый, как-нибудь догребешь.

Я с ужасом смотрел на бескрайнее море. Остров кажется на другом конце планеты, а я что-то не помню, чтобы умел грести. Да еще мимо Морских Змеев, драконов и гигантских кальмаров, что с легкостью топят большие корабли.

— Это нечестно, — сказал я. Закашлялся, пошел к борту, а там, перебирая руками, перебрался на самый нос, свесился, будто собирался проблеваться, вытащил незаметно ящерицу и, опустив руку, разжал пальцы. Фигурка исчезла, ничего не произошло, сзади подошел капитан, сказал хмуро:

— У тебя свои обязательства, у меня — свои. Понял?

— Да, но… мы так не договаривались?

Он ухмыльнулся:

— Именно так. Я обещал довезти до острова, но не обещал высаживать. Это сделаешь сам…

Корабль дернуло с такой силой, что палуба выскользнула из-под ног. Затрещала мачта, сверху донесся вопль, но мачта, к счастью, уцелела. Корабль дернуло еще раз, уже слабее, я ощутил, что мы движемся намного быстрее, чем раньше. Посмотрел за борт, волны проносятся с такой скоростью, будто мы мчимся на глиссере. Похоже, ящерица упала в воду, ее затянуло под корабль, магический канат провис, а потом ящерица выплыла и ринулась к острову, канат выбрал слабину и дернул с набранной инерцией.

На палубе раздались крики. Палуба под ногами дернулась еще разок, совсем слабо, но я был не готов, пошатнулся, сделал два шага назад. Волны несутся навстречу быстро, намного быстрее, чем с утра, корпус корабля прямо вспахивает их, как плуг, а теперь еще быстрее и еще… Похоже, даже начинает выползать из воды на такой бешеной скорости, приподнялся, как скоростной катер.

Ветер сильнее и отчетливее дул в лицо, хотя я прекрасно помню, что идем по ветру. Послышался треск, я вскинул голову, ахнул. Паруса надуты в обратную сторону. С кормы послышался крик боцмана:

  133  
×
×