62  

- Нера, где-нибудь поблизости есть озеро?

- Да, Эмпуза, здесь есть огромное озеро.

- Великолепно.

Микки снова повернулась к толпе женщин.

- Мне нужны рыбьи головы и внутренности - и все, что вы обычно выбрасываете, когда готовите еду. Вообще-то, - продолжила она так, будто женщины и не уставились на нее, разинув рты, - мне нужны любые органические остатки, и растительные, и животные. Джии, я полагаю, что лес у Стены роз густой и темный?

- Да, это так, Эмпуза.

Тогда земля там должна быть богата перегноем. Принесите много ведер, или корзин, или чего там еще, и еще что-нибудь такое, чем можно взрыхлить землю вокруг роз, чтобы смешать почву с удобрениями.

- Но принести все это куда, Эмпуза? - спросила Джии.

- Ох, прошу прощения. - Микки говорила громко, чтобы ее слышали все. - Несите все, и пустые корзины, и с теми удобрениями, что я перечислила, и садовые инструменты - к воротам в Стене роз. Встретимся там.

Ни единая душа не тронулась с места.

- И лучше бы поспешить, - решительно заявила Микки. - Розы слишком долго были лишены ухода.

И снова никто не сделал ни шага.

Флога откашлялась и подошла поближе к Микки.

- Эмпуза, это уж слишком необычно…

- Что именно? Что я сказала вам о необходимости подкормить розы - или то, что вы отказываетесь выполнить просьбу Эмпузы?

Флога побледнела.

- Я бы никогда не отказалась выполнить твой приказ, Эмпуза.

Микки окинула взглядом трех остальных служанок.

- Никто из нас не отказывается, Эмпуза, - быстро произнесла Джии, и другие девушки согласно кивнули.

Микки снова повернулась к толпе женщин и повысила голос, стараясь, чтобы ее слова прозвучали доходчиво и достаточно сердито:

- Так значит, только женщины этого мира отказываются повиноваться жрице Гекаты?

Толпа взволнованно колыхнулась. Одна женщина, примерно того же возраста, что и Микки, шагнула вперед и быстро поклонилась.

- Мы с сестрой наберем в корзины лесную почву, Эмпуза.

Еще одна женщина выдвинулась из толпы.

- Я принесу рыбьи потроха.

- Я тоже!

- И я!

- Мы позаботимся о свином навозе, - заявила молодая девушка, стоявшая в группе подростков.

Микки захотелось всхлипнуть от облегчения и от души поблагодарить всех. Но кишки подсказывали ей, что люди ждут от нее совсем не этого и не этого они заслуживают. Поэтому она просто сказала:

- Значит, встретимся у ворот. Вам надо поспешить. У нас впереди длинный день. И чем скорее мы начнем, тем лучше.

Микки отвернулась от расходящейся толпы и посмотрела в глаза Джии.

- Покажи мне, где эти ворота, - шепотом сообщила она.

Джии понимающе улыбнулась, прежде чем склонить голову и присесть в глубоком реверансе:

- Как пожелаешь, Эмпуза.

Глава 17

- Вон там! Это и есть Стена роз. А ворота - за тем изгибом изгороди.

Джии показала на узкую тропинку впереди, в том месте, где Стена поворачивала назад, к садам.

- Розы «мультифлора», плетистая, подумать только… - Окинув взглядом впечатляющую границу, которая, казалось, возникла прямо из воздуха, Микки покачала головой. - Ну, такое называют живой стеной, только я никогда не видела, чтобы эти розы росли так упорядоченно.

Ей приходилось видеть, как розы «мультифлора» расползались по пастбищам и уничтожали их за пару лет, но вставшая перед ней стена этих диких роз выглядела прирученной. Они с Джии повернули, следуя изгибу стены. Микки не верила своим глазам. Масса роз поднималась вверх по меньшей мере на двенадцать футов.

- Они что, никогда не разрастаются и не угрожают лесу?

«Или вообще всему этому миру», - мысленно добавила Микки.

- Стена роз повинуется приказу Гекаты.

Микки почувствовала, как вздрогнула Джии, когда послышался низкий голос Стража, и очень этому порадовалась, потому что и сама чуть не выскочила из собственной кожи, когда он заговорил. Но она ведь знала, что Страж должен ждать ее у Стены. И подсознательно, а может, и не так уж подсознательно, ждала, когда он появится. Микки перевела взгляд с роз на Стража. За его спиной высилось нечто вроде громадных ворот, тоже сплетенных из «мультифлоры». Как обычно, властное лицо Стража было серьезным, а его выражение ни о чем не говорило, но глаза… глаза обожгли Микки. «Он вовсе не старается напугать меня. Он охранник… вот такой большой сердитый охранник. А я - Эмпуза, что переводится по меньшей мере как его начальница». Микки любезно улыбнулась.

  62  
×
×