89  

- Это лунные цветы! У нас в Оклахоме есть такие. Они раскрываются по ночам. А днем их цветки плотно закрываются и повисают, как будто уже завяли!

- Да, мы тоже зовем их лунными цветами.

- Но что это за туман из них лезет?

- Он не из них лезет… они его, втягивают.

- Они втягивают вот это? А что это такое?

- Сущность снов. Каждую ночь лунные цветы улавливают сущность снов, впитывают ее и передают в комнаты за этими стенами, а женщины нашего мира принимают эту сущность и придают ей новый вид, чтобы снова отправить в мир и сотворить магию, рождаемую снами.

- И все это происходит за этими дверями?

- Да. - Астерий улыбнулся при виде детского изумления на лице Микадо.

Микадо в ответ одарила его сияющей улыбкой, а когда она сжала его руку, Астерию показалось, что его сердце вот-вот выскочит из груди, и ему пришлось напомнить себе, что ее взволновали чудеса этого мира, а не присутствие какого-то Стража. Но это было не важно. Радость Микадо доставила ему огромное удовольствие, так же как и то, что он просто мог находиться рядом с ней, пока позволяла судьба.

- Идем, Микадо, я покажу тебе комнаты снов.

Микки кивнула, вздохнула поглубже - и коснулась ручки первой двери. Дверь открывалась внутрь. Микки осторожно вошла в комнату - и моргнула, пытаясь найти смысл в том, что увидела.

В комнате плавал туман, напоенный ароматом лунных цветов. И в этом тумане женщины выдували стеклянные шарики - что понять было нетрудно. В комнате было тепло, хотя и не так жарко, как можно было бы предположить, видя открытые печи, стоявшие по углам. Женщины оторвались от работы, когда вошли Микки и Страж. Не обратив внимания на Астерия, они быстро присели перед жрицей, весело приветствуя ее.

- Не отвлекайтесь, пожалуйста, - поспешила сказать Микки. - Занимайтесь своим делом… ну, что бы вы тут ни делали.

- Они создают пузыри снов. - Астерий стоял очень близко, и его дыхание пощекотало шею Микки. - Видишь, как растет каждый шарик? Так же растет и сон внутри его.

Микки кивнула, увлеченно наблюдая, как женщины дуют в длинные тонкие трубки, поворачивая и покачивая их, пока раскаленная капля на конце трубки не превратится в шарик, выглядевший как настоящее стекло - тонкое, хрупкое, переливающееся всеми цветами радуги. Микки увидела, что по мере роста шариков внутри их что-то появляется. Она подошла ближе и поняла, что видит фантастические сцены. В одном шарике юная девочка прыгнула с утеса, но, вместо того чтобы упасть, дитя поплыло в фиолетовом небе, песней призывая к себе птиц, похожих на летающих пингвинов. В другом шарике сражались два рыцаря, а едва одетая женщина поощряла их. Еще в одном старая женщина смотрелась в маленькое зеркало, и в этом зеркале ее лицо становилось все моложе и моложе, пока не превратилось наконец в личико подростка.

- Ты видишь, как переделывается сущность снов.

- Так это все - настоящие сны, которые увидят люди? - шепотом спросила Микки.

- Да.

- И как же они попадают отсюда в умы людей?

- А вот так.

Астерий кивком указал на женщину, которая уже выдула шарик размером с грейпфрут. Она отвела трубку от губ и поднесла шарик к глазам. В шарике Микки увидела женщину, танцевавшую в огромном поле голубой травы, доходившей ей до колен, - а с неба на танцовщицу сыпался дождь цветов. Создательница снов постучала по шарику ногтем - и шарик аккуратно отделился от трубки. Но он не упал на пол и не разбился, как ожидала Микки. Вместо того шарик поплыл. Работница в последний раз дунула на него - и шарик поднялся вверх и растворился под потолком.

- Не хочешь сотворить какой-нибудь сои, Эмпуза?

Микки подскочила от неожиданности, когда женщина, только что отправившая шарик в полет, протянула ей освободившуюся трубку.

- Ох, спасибо… нет. Сегодня я хочу просто посмотреть.

- Как пожелаешь, Эмпуза.

Женщина улыбнулась жрице и вернулась к работе. Микки схватила Астерия за руку и потащила к двери.

- Я хочу еще что-нибудь увидеть!

- Как пожелаешь, Эмпуза.

Астерий старался говорить как можно более сдержанно и отстраненно, потому что женщины смотрели на них и слушали, - но маленькая рука, угнездившаяся в его ладони, была столь бесценным сокровищем, что он не сумел скрыть счастья, озарившего его лицо, когда Микадо так легко прикоснулась к нему. Ему наплевать, что за ними наблюдают; ему наплевать на боль, пронзившую руку. Значение имело лишь то, что она не отпускала его, пока они не дошли до следующей двери, которую Микадо быстро распахнула. Он вошел следом за ней и улыбнулся, когда Микадо вздохнула от удовольствия.

  89  
×
×