46  

 – Песок на берегу совсем белый. Скалы, торчащие из него, – темные. А вода ярко-голубая...

«Наверное, как твои глаза», – подумала Кэт, но оставила эту мысль при себе.

 – Это очень мелкая бухта, а в центре высится коралловый риф, по форме похожий на отпечаток копыта.

Сначала Ахиллес говорил немного застенчиво, короткими, отрывистыми фразами, но вскоре как будто забыл что Кэт рядом, и принялся описывать любимое место пока Катрина растирала сначала одну его руку, потом другую, следя, как постепенно расслабляются широкие плечи, а дыхание становится ровнее и глубже.

 – Моя мать, морская богиня Фетида, часто приходит туда. Там под кораллами живут устрицы, в которых растут черные жемчужины, и я достаю их для нее. Рыбы там жирные и ленивые, и птицы, что гнездятся в черных скалах, тоже такие...

Ахиллес умолк, и Катрина заговорила ровным, спокойным голосом, как всегда, когда подвергала пациентов гипнотическому воздействию.

 – Представь, что ты сейчас там, Ахиллес. Позволь моему голосу вернуть тебя в ту бухту. Ты лежишь на берегу... песок согревает твое тело... мягкие волны набегают на сушу... ритмично... Слушай меня... позволь моему голосу вернуть тебя туда. Ты совершенно спокоен... абсолютно расслаблен. Твои ноги расслаблены, согреты мягким песком. В твоей бухте нет гнева... нет войны... Она теплая, она защищает тебя. Твои ноги совершенно расслаблены...

Кэт продолжала, методично проводя Ахиллеса через упражнение по расслаблению, и вскоре отпустила его руку, внимательно наблюдая, как тело воина наконец-то по-настоящему расслабилось, а дыхание стало ровным и глубоким.

Не меняя тона, Кэт спросила:

 – Ты там, Ахиллес?

Он ответил не сразу.

 – Да.

Низкий голос прозвучал слегка неуверенно.

 – Хорошо. Я хочу, чтобы ты знал: никакой гнев не доберется до твоей бухты или до тебя, пока ты там. Твой ум совершенно спокоен. Твое тело расслаблено. Ты меня понимаешь?

 – Да.

 – Хорошо. Этим вечером ты находишься в своей бухте, а это значит, что ты заснешь глубоким сном. Я буду считать, и я хочу, чтобы при этом ты все более и более расслаблялся. Твое тело потяжелело... десять... оно нуждается в отдыхе... девять... песок теплый... восемь... он радуется твоему весу... семь... тебе ничто не грозит... шесть... ты полностью расслаблен... свободен от гнева... пять... он не может настичь тебя там... четыре... сегодня ты будешь спать в своей бухте... три... и не проснешься до позднего утра... два... до тех пор, пока твое тело не отдохнет как следует... один... в безопасности...

Кэт умолкла. Если она могла об этом судить, – а она могла, – Ахиллес чрезвычайно легко поддавался гипнозу. И это имеет особый смысл, решила Катрина. Этот фокус с берсеркером, овладевавшим им, должен был отпечататься в его сознании, и после того, как это случилось однажды, подсознание Ахиллеса осталось открытым перед такой возможностью. Катрина улыбнулась, довольная собой. Ахиллес поддался гипнозу, а это на самом деле означало, что он мог впадать в состояние транса. Он избавится от этого состояния, предположительно после рассвета, и, как ожидала Кэт, будет чувствовать себя полностью обновленным.

Лицо воина выглядело совсем по-другому в состоянии покоя. Обычно Ахиллес держался напряженно, а это говорило, по крайней мере Катрине, о том, что он постоянно тревожился из-за того, что может произойти, если он хоть чуть-чуть ослабит контроль. И вряд ли Катрина могла винить его за это после того, как увидела первый проблеск ярости берсеркера, которая постоянно была наготове, чтобы овладеть им. Но сейчас Ахиллес был уверен, что находится на берегу своей бухты, в тепле и безопасности, и он расслабился по-настоящему. Его лицо утратило жесткость. Губы смягчились и даже чуть-чуть приоткрылись, напомнив Катрине, как она ощутила их на своих губах. И пусть даже Ахиллесу не хватало опыта в поцелуях, он с избытком компенсировал это энтузиазмом и силой.

Взгляд Катрины скользнул по обнаженному телу Ахиллеса. Обычно она не одуревала при виде здоровенных мышц, но тело Ахиллеса ничуть не походило на глупые, накачанные стероидами тела так называемых «воинов», изготовленные в гимнастических залах. Его тело было его инструментом. Он отлично его использовал, ничуть не щадя. И носил следы такого использования.

Ее рука почти неосознанно скользнула к его предплечью, к старому рваному шраму на бицепсе. Катрина легонько провела по шраму кончиками пальцев, чувствуя неровные выпуклости. А потом ее рука остановилась на другом шраме, который когда-то был ужасной рубленой раной на плече. Но этот шрам был плоским, тонким. «Должно быть, его залечили лучше, чем другие», – подумала Кэт.

  46  
×
×