117  

Дыхание Вольфа стало медленным и ровным: он спал глубоким сном. Элин осторожно подняла отяжелевшую Сонину руку и переложила ее со своего бедра на простыню. Соня не шевельнулась.

Теперь никто из них не касался Элин. Это было огромным облегчением.

Она медленно села.

Сквозь сон Вольф и Соня почувствовали колебание кровати. Соня проворчала что-то, подняла голову, повернула ее на другую сторону и снова захрапела. Вольф перекатился на спину, не открывая глаз.

Осторожно, вздрагивая при каждом шорохе, Элин повернулась и встала на четвереньки лицом к изголовью кровати. Она стала осторожно сползать назад, глядя на лица спящих: правое колено, левая рука, левое колено, правая рука. Ей казалось, что от края кровати ее отделяет расстояние в несколько миль. Тишина звучала у нее в ушах, как гром. Плавучий домик стал раскачиваться из стороны в сторону на волнах от прошедшей мимо баржи, и Элин, воспользовавшись этим, быстро сползла с кровати. Она замерла, наблюдая за Вольфом и Соней, пока не прекратилась качка – они продолжали спать.

С чего начать поиски? Элин решила действовать методично, начав с передней части лодки и продвигаясь к корме. На носу лодки располагалась ванная комната. Она вдруг сообразила, что ей все равно надо туда, на цыпочках прошла через спальню и вошла в крошечную ванную.

Сидя на унитазе, Элин огляделась. Где может быть спрятан радиопередатчик? Она не знала, какого он размера: с чемодан? С портфель? С сумочку? Ее взор заскользил по раковине, небольшой ванне и стенному шкафчику. Она встала и открыла шкафчик. В нем ничего не было, кроме бритвенного прибора, таблеток и небольшого перевязочного пакета.

В ванной комнате радиопередатчика не было. У нее еще не хватало храбрости искать в спальне, пока там спят Вольф и Соня. Она пересекла спальню, прошла за штору в гостиную и быстро окинула ее взглядом. Времени у нее было мало, и Элин заставила себя успокоиться и быть внимательной. Она решила начать с правого борта. Здесь стояла кушетка. Она тихонько постучала по ее основанию: ей показалось, что внутри пустота. Передатчик может быть там, внутри. Она попыталась приподнять кушетку, но ей это не удалось. Нагнувшись, Элин увидела, что кушетка привинчена к полу. Винты держали крепко: здесь передатчика быть не может. Рядом стоял высокий шкаф. Она осторожно отрыла дверцу. Раздался слабый скрип, и Элин застыла на месте. Из спальни послышалось ворчание. Она ждала, что сейчас из-за занавески появится Вольф и застигнет ее на месте преступления. Однако все было тихо.

Она осмотрела содержимое шкафа: швабра, несколько щеток, порошки и электрический фонарь. Никаких следов передатчика. Она закрыла дверцу, та вновь скрипнула.

Элин прошла на кухню. Ей пришлось открыть шесть небольших шкафчиков. В них были посуда, полотенца, консервы, кастрюли, стаканы, запасы кофе, риса и чая. Под раковиной стояло мусорное ведро. Элин заглянула в холодильник и увидела бутылку шампанского. Было еще несколько выдвижных ящиков. Может быть, передатчик маленький и помещается в одном из них? Она выдвинула первый. От дребезжания столовых приборов нервы ее напряглись до предела. Передатчика там не было. Второй ящик содержал большую коллекцию бутылочек со специями и ароматическими добавками, начиная от ванилина и кончая порошком карри – видно, кто-то любит готовить. В третьем лежали кухонные ножи.

Рядом с кухней стоял секретер с убирающейся крышкой, под которой оказался небольшой чемоданчик. Элин подняла его: тяжелый! Открыв крышку, увидела передатчик.

Сердце ее забилось сильнее.

Это был обычный невзрачный чемоданчик с двумя замками, кожаной ручкой и укрепленными углами. Он точно соответствовал размерам передатчика, как будто был специально изготовлен для него. В небольшом углублении в крышке лежала книга. Обложка с нее была сорвана, чтобы она там поместилась. Элин взяла в руки книгу и, открыв ее, прочла:

«Прошлой ночью мне приснилось, что я вернулась в Мандерлей».

Это была «Ребекка».

Она пролистала книгу. В середине между страницами что-то лежало. Элин потрясла ее, и на пол выпал листок бумаги. Подняв его, Элин увидела перечень чисел, дат и еще какие-то немецкие слова. Несомненно, это был ключ к коду.

Она держала в руке то, что так нужно было Вэндему, чтобы переломить ход войны.

Неожиданно Элин почувствовала огромную ответственность.

  117  
×
×