411  

Приор кивнул:

– Хорошо. О каких уступках идет речь?

Джек набрал в грудь побольше воздуха и решился:

– Их очень обидело твое предложение запретить перевод работников на более оплачиваемые места. Всем показалось, что ты хочешь присвоить себе права, издавна принадлежащие ложе.

– Я уже говорил тебе, что это не моя прихоть, – раздраженно ответил Филип.

– Знаю, знаю, – торопливо согласился Джек. – Конечно, тебя не в чем винить. Я верю тебе. Но вот поверят ли они? – На лице приора появилась обида. Разве можно было не верить ему? – Поэтому я предлагаю полюбовно договориться с каменщиками. Тебе это ничего не будет стоить.

Филип, похоже, заинтересовался.

А Джек тем временем продолжал:

– Позволь им назначать работников на новые места, но с условием, что прибавка к жалованью последует не раньше чем через год. – А про себя подумал: попробуй возрази что-нибудь на это.

– А они согласятся? – недоверчиво спросил Филип.

– Во всяком случае, попробовать стоит.

– Ну а если я не смогу поднять им оплату через год?

– Поживем – увидим.

– То есть ты хочешь сказать, что можно будет вернуться к этому разговору через год?

Джек пожал плечами:

– Ну, если потребуется, конечно.

– Понимаю, – уклончиво сказал Филип. – Что-нибудь еще?

– Главная заминка сейчас – с увольнением летних рабочих. – Джек решил говорить начистоту. В этом деле надо быть твердым до конца. – Немедленно, с сегодняшнего дня распустить их – такого никогда и нигде на свете не бывало. Самый ранний срок – конец недели. – И, чтобы Филип не чувствовал себя неловко, добавил: – Мне следовало раньше тебе сказать об этом.

– Значит, все, что от меня требуется, – это продлить им работу еще на два дня?

– Теперь, думаю, этого будет маловато, – сказал Джек. – Если бы мы сразу подумали о том, как выкрутиться, сейчас было бы легче. Боюсь, они потребуют больших уступок.

– Не сомневаюсь, ты уже знаешь, о чем может идти речь.

У Джека была одна мысль – единственное, что он хотел просить у Филипа.

– Сейчас уже начало октября. Обычно мы отказывались от летних рабочих в начале декабря. Давай уважим людей и распустим их на этот раз хотя бы в начале ноября.

– То есть я получаю только половину того, что требовал вначале.

– Гораздо больше половины. Ты сбережешь деньги, не закупая новых запасов камня и леса, не повышая оплату тем, кого будут переводить на новые места, и не платя за выходные в дни престольных праздников.

– Ну и этого мне недостаточно.

Джек снова сел. Настроение испортилось. Он сделал все, что мог. Больше убеждать Филипа было нечем, он использовал свои доводы, выпустив последнюю стрелу. А приор все упорствовал. Джек уже готов был признать свое поражение. Он выжидающе следил за каменным лицом Филипа.

Тот долго смотрел на алтарь в углу комнаты, не произнося ни слова. Наконец он взглянул на Джека и сказал:

– Мне надо посоветоваться с капитулом.

Джек облегченно вздохнул. Это была еще не победа, но уже близко к ней. Филип, конечно же, не стал бы обсуждать с монахами то, что сам никогда бы не одобрил, и они чаще принимали то, что хотел приор.

– Надеюсь, они согласятся, – сказал Джек, и в голосе его звучала слабая надежда.

Филип встал и положил руку Джеку на плечо. Впервые он улыбнулся.

– Если я буду таким же настойчивым, как ты, думаю, согласятся.

Джек очень удивился такой резкой перемене настроения у приора.

– Чем быстрее все уладится, тем легче будут последствия, – сказал он.

– Знаю, – ответил Филип. – По правде сказать, твое предложение очень разозлило меня, но я не хочу с тобой ссориться. – И он неожиданно протянул Джеку руку.

Джек с удовольствием пожал ее.

– Я могу передать строителям, чтобы они собрали ложу к утру? Капитул уже вынесет свой вердикт к этому времени?

– Да, пожалуйста.

– Я сейчас же сообщу им. – И он повернулся к двери.

– Джек, – окликнул его Филип.

– Да?

– Спасибо тебе.

Джек кивнул в знак благодарности и вышел. Он шел под дождем, не поднимая капюшона. В эту минуту он был счастлив.

Днем он обошел всех строителей и попросил их утром собраться. Тех, кого не застал дома – в основном холостых и сезонных рабочих, – нашел позже в трактире. Все они были почти трезвыми: эль стал таким дорогим, как, впрочем, и все остальное, что не каждый мог позволить себе напиваться. И только одного человека ему так и не удалось найти – Альфреда. Его уже несколько дней никто не видел. Появился он, только когда стало смеркаться. Он вошел к трактир с улыбкой победителя на пышущем здоровьем лице, ни слова не сказав, где пропадал все это время. А Джек не стал его расспрашивать. Он оставил его с другими, а сам пошел поужинать с Алиной и детьми.

  411  
×
×