Джоан познакомилась с Андерсом на свадьбе своей сестры и его брата. Она...
— Прямо скажем, такое будущее мало кого устраивает! — вскликнул генерал Мейфферт.
Гул угрюмых голосов подтвердил его слова.
— А что можно этому противопоставить? — выкрикнул какой-то солдат.
— Вы должны выполнить свою часть задачи — при помощи стали остановить Орден, не дать ему продвинуться вглубь наших земель и разорить их. Между тем я займусь своим делом и применю магию против магии. Махать мечом могут многие; я же могу сделать такое, что недоступно никому другому, и найти способ победить врага так, чтобы вы все остались целы. Я хочу при помощи своей силы прогнать или уничтожить врага еще до того, как вам придется столкнуться с ним. Я не могу ручаться, что это мне удастся. Если я потерплю неудачу, то погибну, и тогда вы останетесь последним оплотом нашей свободы.
— Значит, вы можете остановить их какой-то магией? — спросил другой солдат. Никки, повернувшись к нему, живо ответила:
— Лорд Рал уже поднял народ Древнего мира против войск Джеганя. Мы сражались там, на их собственной земле, в надежде лишить их поддержки в дальних походах. Если вы потребуете, чтобы лорд Рал остался с вами, вы не дадите ему проявить его исключительные способности, а в итоге все умрете. Я, его соратница, прошу вас понять, что он — не просто полководец, он — лорд Рал, так пусть же действует по-своему, пока вы будете исполнять свой долг!
— Я не сказал бы лучше, — подхватил Ричард. — Теперь вы все знаете. Делайте же свой выбор!
Люди начали вдруг опускаться на колени. От движения многочисленной толпы поднялось облако пыли. И дружный хор завел речитатив:
— Магистр Рал ведет нас. Магистр Рал наставляет нас. Магистр Рал защищает нас. В сиянии славы твоей — наша сила. В милосердии твоем — наше спасение. В мудрости твоей — наше смирение. Вся наша жизнь — служение тебе. Вся наша жизнь принадлежит тебе.
Солнце поднялось над горизонтом, осветив море склоненных голов. Речитатив повторили еще два раза, как было принято в полевых условиях. Завершив ритуал, люди поднялись на ноги.
— Лорд Рал, полагаю, вы поняли наш ответ, — громко сказал генерал Мейфферт. — Идите и разделайтесь с этими негодяями!
Люди откликнулись дружно и радостно.
Ричард спрыгнул на землю и протянул руку, чтобы помочь Никки сойти. Она, словно не заметив этого, соскочила с ящика сама. Ричард повернулся к Каре.
— Все, мне пора. Мы очень спешим. Кара, имей в виду, что я ничуть не буду возражать, если ты решишь остаться с… войском.
Кара, нахмурившись как черная туча, скрестила руки на груди.
— Вы с ума сошли? — Она оглянулась через плечо на генерала. — Я же говорила, что он сумасшедший. Видишь, каково мне с ним приходится?
Генерал Мейфферт очень серьезно кивнул:
— Не представляю, как ты справляешься, Кара!
— Постоянные упражнения, — доверительно сообщила она и, коснувшись пальцами его щеки, улыбнулась так, как Ричарду еще не приходилось видеть. — Береги себя, генерал.
— Слушаюсь, сударыня! — Он улыбнулся Никки и склонил голову. — Я к вашим услугам, госпожа Никки.
Ричард уже думал о другом.
— Пойдемте. Время не ждет!
Глава 66
Они вновь быстро шли по залу, облицованному деревянными панелями — впереди Рикка, за нею Ричард и Кара, Никки в арьергарде. Дошли до прохода с высоченным, под две сотни футов, сводчатым потолком. Слева и справа с равными промежутками мелькали желобчатые колонны. Сквозь широкие окна вверху видны были массивные наружные устои, поддерживавшие стены. Полосы света из верхних окон и маленьких круглых окошек пониже скрещивались в воздухе, накрывая идущих. Перестук каблуков эхом разносился по холодному залу.
Плащ Ричарда, словно вытканный из золота, бился у него за спиной, как будто он бежал против штормового ветра. Золотые символы на черной тунике то и дело взблескивали, попадая в полосу солнечного света, а от серебряных пряжек на сапогах, на широком поясе, от браслетов на запястьях разлетались блики, возвещая приход боевого чародея.
Ярости любой морд-сит было достаточно, чтобы у большинства людей кровь стыла в жилах — но от холодного гнева, исказившего красивое лицо Кары, эта кровь сразу превратилась бы в лед. Бывшая госпожа Смерть во всем черном выглядела не менее внушительно. Когда Ричард впервые встретился с Никки, ему показалось, будто воздух вокруг нее потрескивает от рвущейся наружу силы; сейчас у него было такое же впечатление.