101  

– Верно, – кивнула Феба, – мне такие не купить. Смотрите, какое пальто!

Не успела я глазом моргнуть, как девушка сдернула с вешалки ярко-синий тренч, надела его, сунула руки в карманы и вдруг воскликнула:

– Мобила! Здесь телефон! Ой, зачем она его прятала?

– Дай сюда, – приказала я и взяла элегантный сотовый. – Это тот, что ты ей купила?

– Нет, – замотала головой Феба. – Она просила дешевый, вроде мыльницы. А этот навороченный. Получается, у нее было три телефона. Зачем?

– Пока не знаю, – пробормотала я. – Ладно, на сегодня хватит. Иди спать. Мне тоже надо отдохнуть.

– Вот уж точно, – зевнула Феба, – почти шесть.

– Как же ты столь точно вычислила время? Здесь часов вроде нет.

Домработница ткнула пальцем в открытое окно.

– Слышишь звук?

– Вроде скрип…

– Мусорщик приехал, – еще раз зевнула горничная. – Он раз в три дня ровно в пять сорок пять прикатывает. Теодос аккуратный, у него налаженный бизнес, мужик имеет грузовичок, вытряхивает контейнеры и уезжает. Ему после семи запрещено на улицах показываться, нельзя жителей Флоридоса своим видом оскорблять.

– Разумно, – кивнула я. – Сообщи Роману, начальнику полиции, что в дом к Поспеловой залезал вор.

– Может, не надо? – испугалась Феба. – Еще заинтересуется, как я его заметила…

– Скажи, увидела из сада лучик света в особняке, – посоветовала я. – И еще раз пробегись по зданию. Вдруг мы упустили какую-нибудь важную деталь. У меня странное ощущение… некой несостыковки… неправильности…

– Что не так? – вздрогнула Феба.

– Понятия не имею, – призналась я. – В голове будто куча лоскутов, а одеяло не сшить.

– Лучше купить готовое, – превратно поняла меня Феба, – сейчас немоден «самопал». Вот моя бабка увлекалась, я под ее творением спала. Ни в один пододеяльник барахло не лезло, и…

– Спокойной ночи, – перебила я домработницу. – Меня ноги не держат, сейчас упаду от усталости.

Глава 31

Не успела я пройти десяти метров по пляжу и приблизиться к лестнице, как раздался лязг, треск и гневный вскрик. Слов, произнесенных по-гречески, я, естественно, не поняла, но по интонации сообразила: кто-то разгневан до предела.

Любопытство сгубило кошку. Хорошо бы мне помнить о данном факте. Но зато с меня волшебным образом слетела усталость. В два прыжка я очутилась около буйно цветущих кустов, раздвинула ветки, увидела площадку и ярко-синий мусоровоз, возле которого, картинно схватившись за голову, сновал высокий смуглый мужчина в странно чистом для мусорщика комбинезоне.

– …! …! …! – выкрикивал он. – …! …! …!

Я протиснулась сквозь кусты и громко спросила:

– Могу вам помочь?

Толстячок замер, обернулся, оглядел меня и спросил:

– Расиа?

– Йес, – улыбнулась я.

– Флоридос?

– Йес, йес!

– Джоб? – спросил грек.

– Ноу, Виола, – представилась я. – Ноу Джоб, ай… вумен… ноу мэн! Ферштеен? Я женщина, звать Виолой.

– Джоб есть работа, – перешел на понятный мне язык мусорщик. – Меня звать Тео. Ты работать отель?

– Нет. Отдыхать. Клиент.

Тео стал ниже ростом.

– Плиз! Простить! Не хотел шум! Машин умер!

– Сочувствую, – сказала я. – Камень в винт попал?

– Ноу! – занервничал Тео. – Идиот!

– Автомобиль сломался из-за лежащего в отбросах человека? – шарахнулась я от машины. – Еще одно убийство?

– Ноу мордер, ноу киллер во Флоридос, – затряс кудрями Тео. – Идиот бросить! Лук! [7]

– Репчатый? – поразилась я. – Для салата?

Тео всплеснул руками, потом натянул перчатки из ярко-синей резины, откинул крышку и вытащил нечто странное. Сначала мне показалось, что у грека в руках складная кровать. Но в тот же миг Тео поставил непонятный предмет на землю и стал бурно возмущаться на родном языке:

– …! …! …!

Я во все глаза смотрела на железную раму с остатками… бутафорских книг. Удивительная конструкция. Правая часть высокая, затем идет низкий сегмент, потом круглая часть, снова идет низкий сегмент и полка повыше.

– Железь! – перешел на русский Тео. – Зачем бросать в мусор железь? Хрясь и поломка! Кто кидать?

Я подошла к сооружению и вдруг вскрикнула.

– Ширма! Елки-палки! Все понятно – ножки. Это они отпечатались на ковре, Феба ничего не перепутала. В кабинете были полки, вернее, не полки, а ширма. Понимаешь?

– Нет, – помотал головой Тео. – Ваш железь?

– Я живу в гостинице. Вы давно забирали отсюда мусор?


  101  
×
×