124  

У маленького одноэтажного домика я остановился и понял, что мои планы накрываются медным тазом. Бедновато живет мастер, такой не сможет дать реальную цену за мой меч. Ладно, подумал я, если не даст денег, то хоть приблизительную цену скажет, чтобы я в следующем городе мог продать клинок. Велев Алоне подождать меня немного, я зашел в дом. Мастер действительно ужинал и весьма удивился, увидев меня, так бесцеремонно вломившегося в его дом. Он замер с куриной ножкой в руке, а я сразу взял быка за рога:

— Простите, мастер, что врываюсь к вам без приглашения, но у меня очень мало времени. С закатом я покину этот город, но прежде я хотел бы избавиться от ненужного мне железа и кое-что продать вам. Гляните, пожалуйста, на этот клинок. Не смогли бы вы его купить у меня? — спросил я, развернув и протягивая мастеру клинок темного эльфа.

Гном бросил на него взгляд и закашлялся, подавившись. Некоторое время спустя, он вытер жирные руки о скатерть и поднявшись, подошел поближе.

— Не может быть... — прошептал он, благоговейно касаясь кончиками пальцев рукояти клинка. — Один из Черных мечей темных эльфов... Невероятно!

Он вытащил клинок из ножен и посмотрел на лезвие. Я поспешил вывести его из ступора.

— Мастер, вы купите его?

— Нет, — ответил он, все так же рассматривая лезвие. — У меня нет и сотой части необходимой для покупки суммы.

— А сколько он может стоить? — решил уточнить я.

— Он бесценен! — возвращая клинок в ножны, ответил мастер. — Позволить себе владеть им могут только члены королевской семьи. Я знаю, что один из клинков купил себе наш король несколько лет назад. Ему это обошлось в восемьдесят пять тысяч золотых... Откуда у вас это сокровище?

— Папа подарил, — скромно ответил я, заворачивая клинок обратно в плащ.

Гном снова впал в ступор и смог только взглядом проводить меня до выхода, а я подумал, что теперь продать этот клинок мне вообще не удастся. Вряд ли какой-нибудь здешний король загорится желанием выбросить такую громадную сумму за один меч. Как выясняется, у Фариама уже есть один, так что второй ему явно не нужен, а других кандидатов, обретающихся поблизости, я просто не знаю. Разве что брату Алоны можно попытаться сплавить... Выйдя на улицу, я убедился, что с принцессой ничего не произошло за время моего разговора с мастером, поэтому я запихнул клинок обратно в сумку, запрыгнул в седло и сообщил:

— Теперь едем к твоему ювелиру!

Глава 21

Сделка

Мы выехали с улицы Кузнецов, так жестоко разбившей мне все планы, а затем я догадался спросить:

— Как хоть зовут его, знаешь?

Алона долго морщила лоб, а потом все же вспомнила:

— Ринкаш, если я ничего не напутала.

Я подумал и решил перестраховаться. Остановив прохожего с сережкой в ухе, я спросил, где мне в этом городе найти ювелира, думая, что такой тип уж точно должен был это знать. Я оказался прав, мастерская ювелира находилась недалеко от нас. А Ринкаш это или кто-нибудь другой, разберемся на месте. Проехав по улице минут десять, мы увидели шикарный домик с вывеской, на которой было изображено золотое кольцо. Остановившись, я решил разведать обстановку и опять приказал Алоне подождать, а сам зашел внутрь. Там оказалось просторное помещение с прилавком, за которым сидел парень лет девятнадцати.

— Что вам угодно? — поинтересовался он у меня.

— Мне нужно видеть хозяина этой лавки, — потребовал я.

— Подождите немного, — сказал парень и вышел в другую комнату.

Через минуту он вернулся, сопровождая дородного человека в богатой одежде, всем своим видом мне показывающего, что он никак не может быть Ринкашем. Ладно, подумал я, мне и тебе есть что предложить.

— Что вам нужно? — хмуро оглядев мой потрепанный вид и пропыленную одежду, спросил меня хозяин.

— Мне нужно продать несколько золотых украшений, которые оставила мне в наследство моя покойная бабушка, — ответил я, доставая из-за пазухи кошель. — Вы таким занимаетесь, или мне поискать другого ювелира?

Хозяин взмахом отослал прочь парня и сказал мне:

— Показывай.

Я высыпал из кошелька на прилавок все кольца, сережки, браслеты, перстни и прочие украшения, что собрал с трупов. Выгребя из этой кучи все монеты, которые я носил вместе с золотом, я ссыпал их обратно в кошель и поинтересовался:

— Сколько вы дадите за все это добро?

Хозяин подошел к прилавку и поковырялся в кучке золота. Я внимательно смотрел на его лицо и отметил, как пару раз у него изменилось выражение глаз. Видимо, что-то ценное все же в кучке было, а значит, придется долго торговаться, понял я. Наконец хозяин перестал ворошить украшения и заявил мне:

  124  
×
×