60  

Например, она покончила с собой от горя, подумал Фрэнк, почувствовав, как по его спине пробежал неприятный холодок. Или попала в аварию, что гораздо более вероятно, учитывая, в каком состоянии она уехала от меня.

Фрэнк вдруг почувствовал, как его охватывает леденящий ужас. Не в силах дольше бездействовать, он выбежал из дома, сел в машину и поехал к Шерон. Может, она просто заперлась дома и не отвечает на звонки? Это было бы совсем неудивительно для ее состояния. Вполне вероятно, что после вчерашнего ей захотелось побыть одной.

Двадцать минут спустя Фрэнк осознал, что у него начинает «сносить крышу» от растущей паники. Калитка коттеджа Шерон была заперта на висячий замок, а пожилая соседка, копавшаяся в саду, сказала, что не видела Шерон со вчерашнего дня. Фрэнк просто не знал, что делать. Звонить в полицию или в больницу? Но не случится ли так, что он поднимет на ноги весь городок, а потом выяснится, что Шерон просто задержалась у кого-нибудь из клиентов? Или заехала после работы в какой-нибудь бар, чтобы избавить себя от необходимости готовить ужин.

При мысли о баре Фрэнк вдруг почувствовал, что ему нестерпимо хочется выпить. Хотя бы немного, чтобы расслабиться и успокоить нервы. К тому же в баре время пройдет быстрее, чем если он будет сидеть в машине перед домом Шерон, изводясь от нетерпения. И потом, вдруг он случайно наткнется на Шерон?

Фрэнк уселся в машину и поехал в центр города, рассудив, что если Шерон действительно находится в баре, то где-то поблизости от ее офиса. Он заглянул в два бара, но не нашел там Шерон. Зато в третьем баре Фрэнк неожиданно наткнулся на Мартина Селби. Тот сидел в одиночестве за дальним столиком перед полупустым бокалом пива и неловко раскуривал сигарету, как делают люди некурящие.

Похоже, старина Мартин сильно переживает из-за разрыва с Шерон, раз взялся за вредные привычки, с усмешкой подумал Фрэнк.

И вдруг почувствовал, как у него участился пульс. Переживает? Но ведь у него есть другая женщина, и Шерон ему больше не нужна! Или… нужна? В любом случае, Фрэнк уже знал, что не уйдет отсюда, пока не поговорит с бывшим соперником. Мартин Селби – вот кто сможет опровергнуть или подтвердить его догадки. Каким же он был болваном, что не подумал об этом еще вчера!

Заказав бокал пива, Фрэнк сел за столик Мартина.

– Привет, старина Мартин, – сказал он, дружелюбно поглядывая на него. – Как поживаешь?

Фрэнк ожидал чего угодно, вплоть до того что Мартин попытается съездить ему по физиономии, но тот лишь удивленно посмотрел на него и вполне дружелюбно кивнул.

– Привет, привет, – сказал он, иронично усмехаясь. – Что это ты ходишь по таким заведениям один? Ведь теперь, кажется, вам с Шерон не нужно прятаться.

– Ревнуешь?

Мартин на минуту задумался.

– Честно говоря, немного ревную, конечно. Только мне сейчас не до ревности. Слишком много проблем с родственничками… черт бы их всех подрал!

– А что такое?

– Дело в том, что мои родственнички – несносные ханжи, напичканные предрассудками, – с кривой усмешкой пояснил Мартин. – Они впали в настоящую истерику, когда узнали, что я собираюсь жениться на разведенной женщине. К тому же Хильда еще не развелась, а только вчера ушла от мужа. Хорошо хоть у меня есть отдельный дом, куда я смог сбежать, а не то бы эти болваны меня просто с ума свели.

Фрэнк усмехнулся.

– Да, не очень приятное положение. Хотя предков тоже можно понять. Ведь они, наверное, не ожидали, что ты подкинешь им такой сюрприз. Да и Шерон… для нее ведь тоже стало сюрпризом, что ты решил с ней расстаться.

Мартин поморщился.

– Что значит «решил расстаться»? Я категорически не согласен с таким утверждением! Получается, что я, мол, такой аморальный тип, а Шерон просто святая. Не обижайся, Фрэнк, но ты ведь и сам прекрасно знаешь, что это не так.

Фрэнк философски развел руками.

– Так, конечно же… но ведь если бы ты не решил с ней порвать, она бы, возможно, сама никогда не отважилась на такой серьезный шаг.

– Ну разумеется! – Мартин рассмеялся. – Она бы не отважилась! Можно подумать, что это я дал ей отставку!

– А разве не так? – с замиранием сердца спросил Фрэнк.

– Да ничего подобного! Я не знаю, что она там тебе наговорила, но если хочешь знать, она пришла позавчера утром ко мне домой только для того, чтобы объявить, что полюбила другого и намерена со мной расстаться. Вот так! Уж не знаю, понравится ли ей, что я тебе это сказал, но так оно все и было.

  60  
×
×