36  

Едва прикоснувшись к руке Пи Джи, Пэппа пробормотала:

— Я бы хотела поехать домой. Если хочешь остаться, вызови мне такси.

— С меня тоже вполне достаточно, — ответил он, ставя бокал на стойку. Осторожно взяв руку Пэппы, он просунул ее себе под локоть.

Обращаясь к Тиффани, он подмигнул и улыбнулся:

— Я пообещал Золушке отвезти ее домой до того, как пробьет полночь. Поболтаем в другое время! — И поцеловал Тиффани в щеку.

9

Стоя у окна с чашкой остывшего кофе, Пэппа наблюдала за восходом солнца, озарявшего линию горизонта и окрашивающего небо коралловыми тонами. Она заставила себя проглотить остывшую жидкость. Только что сваренный кофе ожидал ее на кухне, но она не могла оторваться от захватывающего дух зрелища.

Пэппа смущенно улыбалась. «Что Эскобару потребовалось на этот раз?» — размышляла она. Рано утром ее разбудил звонок телефона. Звонил лейтенант Говард. Он извинился за то, что побеспокоил ее так рано, и проинформировал, что окружной прокурор приказал ей прибыть в его офис. В десять часов она должна доложить о своем прибытии.

— Но у меня сегодня выходной! — возмутилась Пэппа. К тому же ей вовсе не хотелось снова выполнять задание Эскобара. Ей и своя работа нравится. А если принять во внимание те проблемы, что она нажила, выполняя предыдущее задание, то она не испытывала ни малейшего желания работать на прокурора во второй раз.

— Прошу простить меня за откровенность, Палмер, — сказал лейтенант. — Но если бы вы не справились с прошлым заданием так блестяще, он не потребовал бы вас снова. Обещаю предоставить вам краткосрочный отдых, как только вы освободитесь.

«Это ужасно, — печально подумала Пэппа. — Понятно, что ему и дела нет до моих личных проблем, которые возникли из-за этого дела с Глендой Корлис. Но даже если бы он и знал о них, все равно его это не беспокоило бы. Мне не часто приходилось иметь дело с такими фанатиками, как Эскобар, но он ведет себя так, словно и для других людей не существует ничего, кроме работы».

Зазвонил телефон. Пэппа с сожалением оторвалась от красивого зрелища и поплелась к телефону. Встретив Кристофера на вечере у Тиффани, она потеряла всякую надежду дождаться от него звонка хоть когда-нибудь. Он абсолютно ясно дал ей понять, что и знать не желает ни о какой Пэппе Палмер.

— Алло?

— Офицер Палмер?

Пэппа рассмеялась.

— Ну ладно, брось дурить. Что случилось на этот раз?

В последнее время Мэг стала очень внимательно относиться к старшей сестре, и, хотя ничего удивительного в этом, собственно, Пэппа не видела, было приятно, что сестра находит время, чтобы изредка подбодрить Пэппу.

— Мне нужно попросить взаймы твой кухонный процессор. Мой опять поломался.

— Заезжай в любое время и забирай.

— А ты не могла бы мне сама его завезти?

— Не могу. Должна идти на работу.

— Сегодня же у тебя выходной, — возмутилась Мэг. — Когда ты начнешь бороться за свои права? Твой лейтенант бессовестно использует тебя. — Мэган, видимо, решила настроить Пэппу объявить войну своему прямому начальнику.

— Послушай, я ухожу к десяти часам, почему бы тебе не заглянуть ко мне на чашечку кофе?

— Извини, но сейчас я никак не могу. — И, немного помолчав, Мэг попросила: — Оставь его на видном месте, чтобы я смогла найти.

Нахмурившись и потерев нос, Пэппа сказала:

— Ну хорошо, Мэг, а ты не забудешь захлопнуть дверь?

— Разве я когда-нибудь не захлопывала?

— Тебе сосчитать все разы?

— Старшие сестры всегда доставляют столько страданий! — преувеличенно-бодро парировала Мэг.

— Как и младшие, выступающие в роли просителей, дорогая сестричка.

— Придет время, и ты у меня что-нибудь попросишь, — предупредила Мэган.

Пэппа засмеялась. Обе прекрасно знали, что сделают одна для другой что угодно.

— Может быть, но, пока этого не произошло, убедись, что закрыла дверь. Ключ у тебя есть.

Через два часа, одетая в новую, отлично сидящую форму, Пэппа закрыла дверь и направилась к машине, тяжело вздыхая и стараясь выдохнуть побольше воздуха, чтобы не надуваться от самодовольства, возникшего по вполне понятной причине.

Представляя, что можно ожидать от встречи с окружным прокурором, она направила машину к прокуратуре. Занятая своими мыслями, она не заметила блестящий черный «транс-эм», припаркованный в нескольких метрах от того места, где она поставила свою машину.

  36  
×
×