272  

Было жутко смотреть, как девочка с мужчиной превращаются в живые факелы. Огонь полыхал так, будто людей обмакнули в серу, будто сам огонь — живой.

Толпа шарахнулась, началась давка. Родители пытались сбить с дочери пламя рубашкой, но та тоже загорелась, ярко полыхнув. Горящий мужчина рухнул на землю. Он превратился в черную головешку посреди желто-оранжевого горнила.

И тут разверзлись небеса, как будто сами добрые духи не могли больше выносить этого зрелища. Шум дождя, забившего по сухой почве, перекрыл рев пламени и вопли толпы. Ливень загасил свечи, стало совсем темно. На площади продолжали гореть два костра — мужчина и девочка. Над их телами в жидком свете плясали шимы. Для этих двух несчастных сделать уже было ничего нельзя.

Если Ричард что-то не предпримет, то ничего нельзя будет сделать и для всех людей на земле. Шимы поглотят мир живых.

Кэлен поволокла Ричарда прочь, он не сопротивлялся. Они бежали в темноте под проливным дождем — туда, где их дожидался эскорт с лошадьми. Взяв коня под уздцы, Ричард повел всех боковыми улицами прочь из Ферфилда.

— Доклады были точными, — сказал он, наклонившись к Кэлен. — Совершенно очевидно, что они настроили народ против нас.

— К счастью, до выборов осталось несколько дней, — ответила Кэлен, сквозь пелену дождя. — Возможно, мы потеряли голоса здесь, но еще есть шанс по остальной территории Андерита.

Они шли под дождем, ведя лошадей в поводу. Ричард переложил повод в другую руку и обнял Кэлен за плечи.

— Истина победит.

Кэлен промолчала.

— Самое главное сейчас — шимы, — сурово проговорила Дю Шайю. Она выглядела огорченной и напуганной. — Что бы там еще ни происходило, шимов надо остановить. Я не хочу, чтобы они снова меня угробили. И не допущу, чтобы они погубили нашего ребенка. Что бы тут ни творилось, это всего лишь одна страна. А вот шимы повсюду. Я не хочу приносить ребенка в мир, где бесчинствуют шимы. Если их не остановить, безопасного места не будет нигде. Вот в чем твоя истинная задача, Кахарин.

Ричард обнял Дю Шайю за плечи:

— Знаю. Я знаю. Может, я найду то, что мне нужно, в библиотеке поместья.

— Министр и Суверен против нас, — заметила Кэлен. — Они могут не разрешить нам больше пользоваться библиотекой.

— Мы ею воспользуемся, — отрезал Ричард. — Так или иначе.

Он вел их по той улице, что сразу за городом сливалась с дорогой, соединявшей Ферфилд с поместьем министра культуры. Именно у этой дороги, ближе к поместью, и стоял их лагерь.

Ричард заметил, что Кэлен на что-то смотрит. Проследив за ее взглядом, он увидел маленькую вывеску, освещенную падавшим из окна светом.

На вывеске предлагались травы и услуги повитухи.

Глава 61

День оказался слишком насыщенным, к тому же последний час Ричард, Дю Шайю и Кэлен добирались под проливным дождем до лагеря, где расположились остатки их войск. Более половины солдат разъехались по городам и весям Андерита, чтобы проследить за ходом голосования. Дю Шайю чувствовала себя скверно и не могла ехать верхом. Унылая прогулка и усталость доконали ее вконец, хотя призналась она в этом весьма неохотно. Весь путь до лагеря Ричард с Джиааном по очереди несли ее на руках.

Но Ричард был рад дождю — ливень охладил пыл толпы в Ферфилде и разогнал всех по домам.

В других обстоятельствах Ричард настоял бы на том, чтобы Дю Шайю немедленно отправилась в свою палатку и легла отдохнуть, но после ферфилдских событий он понимал ее настроение и догадывался, что Дю Шайю нуждается в обществе гораздо больше, нежели в отдыхе. Кэлен, должно быть, тоже это поняла и не стала, как обычно, выпроваживать Дю Шайю из их палатки, а предложила ей лепешку из тавы, сказав, что это снимет тошноту. Кэлен усадила Дю Шайю на заменявшее матрас одеяло и, пока Джиаан ходил за сухой одеждой, вытерла ей полотенцем лицо и волосы.

Ричард сидел за маленьким складным столиком, за которым обычно писал приказы и письма генералу Райбиху. После увиденного в городе ему очень хотелось отправить генералу приказ срочно вести армию в Андерит.

Снаружи кто-то негромко попросил разрешения войти. Ричард позволил, и капитан Мейферт, откинув тяжелый полог, подоткнул его колом, соорудив своего рода навес, не позволяющий дождю заливать вход в палатку. И, прежде чем войти, сам как следует отряхнулся под этим навесом.

— Капитан, — произнес Ричард, — я хочу поблагодарить вас и ваших людей за рапорты. Они предельно точно отразили происходящее в Ферфилде. Духи знают, больше всего мне бы хотелось наорать на вас и прогнать гонцов за неверное истолкование или преувеличение фактов, но не могу. Все предельно точно.

  272  
×
×