44  

– Когда-нибудь придется, – ответила Дайана и рассказала про оставленные у подруги вещи. – Рано или поздно надо будет переправить их сюда.

– Ах вон оно что, – успокоилась Люси, боясь услышать другой ответ. – Конечно, Крис отвезет вас. Стоит только попросить.

– Наверное, я так и сделаю.

– Но за четыре недели отсутствия у нее накопились дела поважнее. Им было что обсудить с Крисом, и она не могла дождаться, когда же наступит завтрашний вечер.

9

Дайана с особой тщательностью готовилась к встрече с Крисом. Она приняла ванну, вымыла голову и надела одно из платьев, которые привезла из Эдинбурга. Несколько красивых платьев оставались единственной памятью о той роскошной жизни, которую она вела в прежние времена. Много раз Дайана собиралась выбросить их; они мало подходили к стилю ее новой жизни. Но сейчас она порадовалась, что не поддалась этому порыву. Классический фасон платья из переливающегося голубого шелка оставался таким же модным, как и во время покупки, а сегодня ей хотелось выглядеть особенно красивой.

Дайана опустила поднятый было тюбик губной помады и посмотрела на свое отражение. Глаза ее стали нежными и мечтательными. Это платье было особенно дорого ей; она надевала его в тот вечер, когда Крис сделал ей предложение. Тогда он крепко обнял Дайану и прошептал, что любит ее больше всего на свете. Воспоминание о том чудесном вечере едва не заставило ее забыть о хладнокровном предложении вступить в «деловое соглашение».

Настроение слегка испортилось. Дайана подняла тюбик, завершила макияж, еще раз посмотрела в мутное зеркало над туалетным столиком и, как ни странно, осталась довольна собой. Кажется, время не слишком сильно изменило ее. Талия осталась по-прежнему тонкой, но бедра после рождения Эндрю стали чуть шире. Интересно, что думает об этом Крис? Смог бы он полюбить ее так же, как любил красивую и взбалмошную восемнадцатилетнюю девчонку? Неужели он говорил искренне, что та любовь умерла?

Приехав за Дайаной, Крис смерил ее долгим изучающим взглядом, но от комментариев воздержался.

– Надеюсь, у тебя не было других планов на вечер? – вежливо спросил он, провожая ее к «ягуару».

– Нет.

– Вот и отлично. Поездка в Лондон свалилась как снег на голову, и я не мог предупредить тебя. Извини.

– Все в порядке.

У Дайаны заныло сердце. Снова они держались так, словно были едва знакомы: вежливо и отчужденно. Как преодолеть возникший между ними барьер? Может быть, со временем они вновь узнают друг друга и станут ближе?

Они направлялись в очень дорогой загородный ресторан, располагавшийся в перестроенной старой мельнице на берегу реки. Крис заранее заказал столик у окна, из которого открывался прекрасный вид на широкий, полноводный Эйвон. Бросив взгляд на других посетителей, Дайана порадовалась, что столько времени посвятила своей внешности. Видно, Крис придавал этому вечеру особое значение, и Дайане хотелось, чтобы он мог гордиться ею.

Закрывшись предложенным ей меню, Дайана исподтишка изучала своего спутника. Он тоже постарался одеться как можно тщательнее. На нем был замечательно сшитый темный вечерний костюм и белоснежная рубашка; он выглядел элегантным, уверенным в себе и казался Дайане чрезвычайно привлекательным. Конечно, все эти хлопоты доказывали, что Крис искренне хочет наладить с ней отношения.

Когда у них приняли заказ, Дайана откинулась на спинку стула и впервые посмотрела в окно. В лучах вечернего солнца река казалась свинцово-серой; ее гладкую как стекло поверхность нарушала лишь мелкая рябь от свешивавшихся в воду ветвей плакучей ивы. Мимо величественно проплыла пара лебедей. Все было настолько безмятежно, что она физически ощутила, как напряжение постепенно покидает ее.

Она приветственно подняла бокал и улыбнулась сидевшему напротив Крису.

– Спасибо, что привез меня сюда. Тут чудесно.

– Рад, что тебе понравилось. – Он сделал глоток вина, а затем спросил: – Как дела в Эдинбурге?

Она немного рассказала о том, чем занималась последние недели, вспоминая в основном забавные эпизоды. А история о том, как в бристольском поезде ловили безбилетника, даже заставила его рассмеяться. В свою очередь Крис рассказал, что ездил в Лондон на встречу с людьми, которые хотят сделать из его последнего романа телесериал. К тому времени как официант принес закуски, их скованность значительно уменьшилась.

Еда была поразительно вкусной. Поглядев на полную тарелку зажаренной до золотистой корочки рыбы, Дайана почувствовала, как в ней просыпается аппетит, почти исчезнувший в дни, когда на нее свалился ворох работы.

  44  
×
×