72  

— Вот, значит, как! — воскликнул я и начал раздеваться.

Первым делом мне захотелось проверить, смогу ли я в таких условиях вернуться в свое тело. Быстро сняв свою форму и сапоги, я сменил тело и тут же почувствовал невообразимое облегчение. Теперь я смог детально рассмотреть структуру плетения карцера и даже провести некоторую аналогию с уздечкой альтаров. Попытавшись сдвинуть несколько силовых линий, я понял, что если захочу отсюда выбраться, то никаких особых проблем эта тюрьма мне не доставит.

Облегченно выдохнув, я вновь поменял тело, а потом оделся и растянулся на полу. Трое суток, значит? Потерпеть можно. Причем даже в таких условиях. Ведь плетение фактически не высасывало у меня силу, оно только рождало такое ощущение, заставляющее всех адептов, попавших сюда, испытывать невообразимые муки. Но ведь я отлично чувствовал себя и у Драконьего кряжа, и на Земле, где потоки магической энергии настолько слабы, что хоть волком вой. Так что для меня было плевым делом провести три дня в этом каменном гробу.

Заведя свой внутренний хронометр, я зевнул и повернулся на бок. Все-таки эти поединки меня основательно измотали, причем не физически, а морально. Так что эти дни отдыха были весьма кстати. Улыбнувшись, я подумал, как же не повезло всем остальным, что они могут видеть сны. Ведь адепты считают карцер наказанием, а я — только возможностью хорошенько выспаться. Кошмары-то меня точно не будут мучить, если только Темноте вдруг не захочется развлечься. И даже чувство голода мне не грозит, ведь при необходимости я просто смогу создать себе новое тело, как сейчас. Жалко только терять так много времени, которое спокойно можно было провести в библиотеке, но тут уже ничего нельзя было поделать. За свои поступки приходится отвечать.

В общем, спустя несколько минут я снова отправился с ласковые объятия Темноты, подумав напоследок, что мой первый учебный день закончился весьма глупо. Но, несмотря на это, я сумел завести полезные знакомства, произвести впечатление на остальных адептов и некоторых преподавателей, устранить нескольких врагов и узнать много нового. В целом, я за это время хорошо поработал, многого достиг, и даже сумел отыграть неплохой спектакль на потеху публики, которая восторженно оценила мое актерское мастерство. Но ведь это все — только начало, не так ли?

Глава 9. Заочно женатый

Когда я очнулся, то не сразу понял, где нахожусь. Вокруг была темнота, и никакие манипуляции с моими глазами результата не приносили. Однако уже через несколько секунд я вспомнил все произошедшее на тренировочной площадке, сверился со своим внутренним хронометром и понял, что проспал часов двенадцать, не больше. С удовольствием потянувшись и почесав затылок, я понял, что прекрасно выспался, поэтому, повернувшись на бок, послушал тишину, бессмысленно похлопал глазами, а потом принялся гадать, что же делать оставшиеся два с половиной дня наказания.

Первой мыслью, которая пришла мне в голову, было связаться с родными, что я и сделал, вот только меня поджидал облом. Все родичи сейчас крепко спали, потому что за стенами карцера была глубокая ночь, и общаться со мной, понятное дело, не имели никакого желания. Кстати, с немалым удивлением я отметил, что защитное плетение моей тюрьмы никоим образом не мешало мысленно перемещаться далеко за ее пределами. Видимо, кровная связь просто не замечает любые магические препятствия, и наплевательски относится к попыткам ее ограничить.

Не сильно огорчившись от того, что не смог пообщаться с родственниками, я стал перебирать в памяти все новые плетения. Начал, разумеется, с лечебных, освежив воспоминания об их названиях, классификации, а также случаях применения, потому что последнее, как показала практика, тоже являлось немаловажным. После подарка магистра Велиссы, я перешел к боевым и защитным, которые узнал на тренировочной площадке во время поединков. Вот здесь уже мне пришлось попотеть, потому что некоторые структуры слегка позабылись, ну а по классификации для их определения мысленно приходилось ставить сплошные вопросы, так как действие многих плетений, применяемых Фаррадом, я определить вообще не мог, потому что разрушал их до взаимодействия со своей защитой. Но все равно, данные плетения нужно было запомнить, а направленность и стиль их действия можно проверить и позднее. Где-нибудь в пустом и безлюдном месте.

Спустя несколько часов мне удалось основательно закрепить в памяти все структуры и даже вычислить общий стиль, характерный плетениям Фаррада, как и полное отсутствие такового, что было весьма заметно в магических структурах, применяемых недоучками с боевого факультета. Упорядочив свой запас знаний, я принялся детально анализировать поединки. В принципе, грубых ошибок я не допускал, тактика была грамотной, но вот с защитой образовались явные проблемы, которые следовало срочно решать. Ведь только из схватки с Фаррадом я понял, что против хорошего конструктора почти ничего не стою. Как же удачно получилось, что маги, с которыми я сталкивался раньше, не имели таких умений и наверняка были либо боевиками, либо стихийниками! Именно поэтому мне и удавалось с ними справиться. Но теперь я отчетливо понял, что Фортуна в те моменты схваток мне мало того, что улыбалась, она еще подмигивала и флиртовала напропалую. Обладай хотя бы один имперский маг в степи знаниями Фаррада, я бы даже пикнуть не успел, как превратился в груду пепла!

  72  
×
×