96  

— Я тоже, — ответил Ричард. — Мы никогда об этом не говорили, но я тоже по ней скучаю.

Зедд отвёл глаза.

— В тот день часть меня умерла вместе с ней.

Ричарду потребовалось время, чтобы вновь заговорить.

— У тебя есть хоть предположение, почему она вернулась в горящий дом? Ты думаешь, там действительно было что-то важное? Или кто-то, о ком мы не знали?

Зедд утвердительно кивнул.

— Уверен, что были серьёзные основания. Но я сам проверил пепел. — Его глаза наполнились слезами. — Там не было ничего кроме её костей.

Ричард взглянул сквозь дверь и увидел призрачную тень — Шота, не оглядываясь, направила коня вниз по дороге.

Глава 21

Рэчел нерешительно остановилась в глубине пещеры. Разглядеть что-нибудь в темноте стало трудно. Но, несмотря на это, она видела отвратительные рисунки на стенах каменного коридора. По дороге сюда, Рэчел старалась не замечать эти странные картины — некоторые вызывали у неё дрожь. Рэчел не представляла, зачем кому-то понадобилось изображать такие ужасные, жестокие вещи, но понимала, почему эти рисунки поместили глубоко в пещере, скрывая тёмные мысли подальше от дневного света.

Незнакомец вдруг толкнул Рэчел так, что девочка споткнулась и упала лицом вниз. Она с трудом перевела дыхание, сбившееся от падения. Приподнявшись на руках, девочка выплюнула грязь. Но не заплакала, потому что была слишком сердита.

Оглянувшись, Рэчел увидела, что тот человек вовсе не наблюдает за ней, а с тревогой вглядывается в темноту своими золотыми глазами, словно совсем забыв о девочке. Рэчел обернулась назад к свету, гадая, сумеет ли она проскочить между его длинными ногами. Она решила сделать вид, что двинется в одну сторону, а затем рванет в другую. Уловка могла сработать. Но человек был намного больше её, и наверняка бегал гораздо быстрее. К тому же Рэчел долго была связана, поэтому нетвёрдо стояла на ногах. Ах, если бы только он не забрал ее ножи. Немного проворства и Рэчел смогла бы убежать.

Прежде, чем девочка воспользовалась моментом, человек снова обратил на неё внимание. Схватив за шиворот, он рывком поднял её на ноги, затем толкнул вперёд, ещё дальше в тёмную утробу пещеры. Рэчел с трудом сохраняла равновесие на голой скале и перепрыгивала через трещины. Заметив какое-то движение впереди, она остановилась.

— Так, так… — послышался из темноты тонкий визгливый голос. — Гос-с-с-сти...

Последнее слово прозвучало подобно шипению змеи. Рэчел похолодела, глядя во тьму широко раскрытыми глазами, с ужасом представляя себе обладателя такого голоса. Из этой темноты, словно из Подземного Мира, возникла тень и выскользнула в пятно тусклого света.

Рэчел понимала, что тени не улыбаются. Это была женщина. Высокая, с длинными прямыми чёрными волосами, в чёрных одеждах до земли. Лицо было настолько бледным, что казалось, будто оно плыло в темноте само по себе, отдельно от всего остального. Кожа женщины напомнила Рэчел кожу саламандры-альбиноса, что живёт в лесу, и весь день скрывается под листьями на земле, избегая солнечных лучей. Всё в этой женщине, от грубой ткани чёрного платья до высохшей плоти, обтянувшей костлявые пальцы, и жёстких волос, напоминало высушенный на солнце скелет.

Женщина улыбалась Рэчел, как волк — неожиданному обеду. Хотя глаза женщины были голубыми, их цвет был бледным, подстать цвету кожи, отчего могло показаться, что она слепа. Но внимательный взгляд, устремлённый на Рэчел, не оставлял сомнений, что эта женщина прекрасно видит не только при свете, но и, вероятно, в полной темноте.

— Надеюсь, дело того стоило, — сказал человек позади Рэчел. — Эта маленькая дрянь лягнула меня в ногу.

Рэчел глянула через плечо, быстро и сердито. Она не знала имени этого человека — ведь он не удосужился даже представиться. Захватив её, он почти ничего не говорил, словно Рэчел была неодушевлённым предметом, всего лишь безделушкой, которую он украл. Человек обращался с ней так, что девочка чувствовала себя мешком зерна, перекинутым через седло. Но в тот момент страх, горе, жажда и голод в течение длиной поездки совсем не волновали Рэчел — настолько она была зла.

— Тебе ещё мало досталось, — зло сказала Рэчел. — Ты убил Чейза.

Женщина нахмурилась.

— Кого убил?

— Мужчину, с которым она была.

— Ах, этого, — сказала женщина в чёрном. — И ты убил его? — в её голосе слышалось лишь лёгкое любопытство. — Ты уверен? И похоронил его?

  96  
×
×