121  

– Вот он.

Детективы подошли к прорабу.

– Вы здесь главный?

– Я не только главный, но и очень занятой, – обернувшись, раздраженно сказал тот. – Что вам надо?

– У вас работает человек по имени Джесс Шоу?

– Шоу? Ну да. Он наверху. – Прораб указал пальцем на строителя, работавшего на балке на высоте примерно двенадцатого этажа.

– Будьте добры, попросите его спуститься.

– Какого черта! У него работа. Один из детективов достал и ткнул под нос прорабу полицейский значок.

– Скажите, чтобы он спустился.

– А в чем дело? Джесс что-нибудь натворил?

– Нет, просто мы хотим с ним поговорить.

– О'кей. – Прораб окликнул одного из оказавшихся поблизости рабочих:

– Ступай наверх и скажи Джессу, что я его зову.

Через несколько минут подошел Джесс.

– Эти джентльмены хотят с тобой побеседовать, – заявил ему прораб и удалился.

Джесс с ухмылкой взглянул на незнакомцев.

– Вот спасибо. Я хоть передохну. Чем могу быть полезен?

Один из детективов вытащил наручные часы.

– Ваши?

От ухмылки на лице Шоу не осталось и следа.

– Н-нет.

– Вы уверены?

– Конечно. – Он указал на свою левую руку. – Я ношу «Сейко».

– Но эти часы вы заложили в ломбарде. Шоу явно занервничал.

– А, да. Было дело. Этот ублюдок дал мне за них только пятьсот долларов. А им же цена…

– Вы же сказали, что это не ваши часы.

– Так и есть. Не мои.

– Где же вы их взяли?

– Нашел.

– Да? Где?

– А на дорожке возле моего дома, – соврал Шоу. – Они лежали в траве, а я как раз выходил из машины. Ну и вот… Они сверкнули на солнце – я их и заметил.

– Хорошо, что день был безоблачный.

– Ага.

– Мистер Шоу, вы любите путешествовать?

– Нет.

– Жаль. Вам придется съездить в Нью-Йорк. А мы поможем вам собрать вещи.

Когда они приехали на квартиру Шоу, детективы тут же принялись все перерывать.

– Эй, что вы делаете? – закричал Шоу. – У вас есть ордер на обыск?

– А он нам ни к чему, – спокойно ответил один из детективов. – Мы же просто помогаем вам собраться.

Его напарник обшаривал в это время гардероб, на верхней полке которого лежала коробка из-под обуви. Он снял ее и посмотрел внутрь…

– Боже праведный! – вырвалось у него. – Посмотрите-ка на этот подарок Санта-Клауса!

***

В кабинете Лары из интеркома раздался голос Кэти:

– Звонит мистер Тилли, мисс Камерон. Тилли был руководителем строительства «Камерон-тауэр».

Лара сняла трубку.

– Алло.

– У нас тут неприятность, мисс Камерон.

– Что именно?

– Случился пожар. Сейчас огонь уже ликвидирован.

– Какая причина?

– Произошел взрыв в установке кондиционирования воздуха. Загорелся трансформатор. Короткое замыкание. Такое впечатление, что кто-то испортил обмотку.

– Насколько серьезны последствия?

– Ну, думаю, придется на день или два приостановить работы. За это время мы все почистим и починим трансформатор.

– Действуйте. И держите меня в курсе.

***

Каждый вечер Лара возвращалась домой озабоченная и усталая.

– Ты меня беспокоишь, Лара, – сказал ей как-то Филип. – Может быть, я могу тебе чем-то помочь?

– Нет, дорогой. Спасибо. – Она заставила себя улыбнуться. – Просто у меня на работе кое-какие проблемы. Он нежно обнял ее.

– Я тебе говорил, что я от тебя без ума?

Она посмотрела ему в глаза и снова улыбнулась:

– Скажи еще раз.

– Я от тебя без ума.

Она крепко прижалась к нему. «Только этого я хочу, и только это мне нужно».

– Дорогой, когда я немного разделаюсь со своими делами, давай уедем куда-нибудь. Вдвоем. Только ты и я.

– Договорились.

«Когда– нибудь, -подумала Лара, – я должна буду ему рассказать о том, как я поступила с Мариан. Это было подло, я знаю. Но если бы я его потеряла, я бы умерла».

На следующий день снова позвонил Тилли.

– Вы отказались от заказа на мрамор для полов?

– С какой стати я стала бы это делать? – медленно проговорила Лара.

– Не знаю. Но кто-то же это сделал. Мрамор должны были привезти сегодня. Когда я им позвонил, они сказали, что по вашему распоряжению два месяца назад этот заказ был аннулирован.

Она слушала Тилли, буквально кипя от злости.

– Понятно. И на сколько мы теперь отстанем от графика?

– Точно еще не знаю.

– Передайте им, что мрамор нужно доставить как можно быстрее.

В кабинет вошел Говард Келлер.

– Боюсь, банки начинают нервничать, Лара. Не знаю, долго ли я еще смогу от них отбиваться.

  121  
×
×