124  

– Динозавр еще не умер, – проговорил адвокат. – Завтра я тебе позвоню.

На следующее утро впервые за много месяцев зазвонил телефон, по которому Лара разговаривала с Полом Мартином. Она тут же схватила трубку.

– Пол?

– Привет, Лара. Я тут переговорил кое с кем из моих друзей. Дело непростое, но вполне осуществимое. Они обещают поставить тебе стекло в течение будущей недели.

В понедельник Лара снова позвонила Полу Мартину.

– Стекла пока нет, Пол, – сказала она.

– Да? – Он некоторое время помолчал. – Я разберусь с этим. – Его голос смягчился. – Знаешь, единственное, что мне нравится во всей этой истории, это то, что я снова имею возможность разговаривать с тобой, малышка.

– Да-да. Я… Пол…, если я вовремя не получу стекло…

– Не отчаивайся. Получишь.

***

К концу недели так ничего и не изменилось. В кабинет Лары зашел Келлер.

– Я только что говорил с Тилли. Следующая пятница – крайний срок. Получим стекло – все будет в порядке. В противном случае нам крышка.

В четверг стекло все еще не привезли.

***

Лара приехала на строительство «Камерон-тауэр». Рабочих нигде не было видно. Гигантский небоскреб величественно возвышался под облаками, отбрасывая свою исполинскую тень на ближайшие постройки. Ее монумент. «Я не дам ему рухнуть», – яростно подумала Лара.

Она снова позвонила Полу Мартину.

– Извините, – сказала его секретарша. – Мистера Мартина сейчас нет на месте. Передать ему что-нибудь?

– Пожалуйста, попросите его позвонить мне, – промолвила Лара и повернулась к Келлеру:

– У меня есть предчувствие, которое я хотела бы проверить. Узнайте, Стив Мерчисон, случайно, не является владельцем этого стекольного завода?

Через тридцать минут Келлер вернулся в кабинет Лары. Он был бледен.

– Ну? Выяснили, кому принадлежит стекольный завод?

– Да, – медленно произнес Келлер. – Он зарегистрирован в Делаваре. Владелец – «Этна энтерпрайзиз».

– «Этна энтерпрайзиз»?

– Именно. Они приобрели его год назад. «Этна энтерпрайзиз» – это Пол Мартин.

Глава 33

Дурная слава о «Камерон энтерпрайзиз» продолжала распространяться. Газетные репортеры, которые еще совсем недавно осыпали Лару восторженными эпитетами, теперь, словно сговорившись, бросились ее критиковать.

В кабинет Говарда Келлера заглянул Джерри Таунсенд.

– Не нравится мне все это, – заявил он.

– Что именно?

– Вы что, не читаете газет?

– Читаю. Они словно с цепи сорвались.

– Знаете, Говард, меня очень беспокоит этот день рождения. Я разослал приглашения, но из-за шумихи, поднятой в прессе, мне приходят только одни отказы. Эти ублюдки боятся замараться. Похоже, это фиаско, Говард.

– Ну и что вы предлагаете?

– Отменить празднование вообще. Я найду, как это объяснить.

– Думаю, вы правы, – проговорил Келлер. – Мне бы очень не хотелось, чтобы Лара оказалась в столь неприятном положении.

– Ладно, в таком случае я пошлю всем приглашенным письма с нашими извинениями и уведомлением об отмене вечера. А вы скажете об этом Ларе, хорошо?

– Договорились.

***

Ларе позвонил Терри Хилл.

– Я только что получил повестку, – сообщил он. – Послезавтра вас вызывают в Рино для дачи свидетельских показаний большому жюри. Я еду с вами.

***

Стенограмма допроса подозреваемого Джесса Шоу. Допрос производит детектив Сэл Манчини.

М.: Здравствуйте, мистер Шоу. Я лейтенант Манчини. Вам известно, что наша беседа записывается?

Ш.: Известно.

М.: И вы отказались от права воспользоваться услугами своего адвоката?

Ш.: Мне не нужен адвокат. Все, что я сделал, – это нашел часы. Богом клянусь! А меня притащили сюда, как какую-то бешеную собаку.

М.: Мистер Шоу, вы знаете, кто такой Филип Адлер?

Ш.: Нет. А почему я должен его знать?

М.: Вам заплатили за то, чтобы вы напали на него?

Ш.: Я же сказал – я понятия не имею, кто это такой.

М.: В Чикаго полиция обнаружила в вашей квартире пятьдесят тысяч долларов. Откуда взялись эти деньги?

Ш.: (Не отвечает.) М.: Мистер Шоу…

Ш.: Я их выиграл.

М.: Где?

Ш.: Ну, это, на стадионе…, в тотализаторе…, понимаете…

М.: Везет же вам, мистер Шоу.

Ш.: Ага. Везет.

М.: В настоящее время вы работаете в Чикаго. Верно?

Ш.: Да.

М.: А вам когда-нибудь приходилось работать в Нью-Йорке?

Ш.: Ну, как-то…, было дело…, работал.

М.: У меня имеются документы, из которых следует, что на строительстве в Куинсе вы были оператором экскаватора, под ковшом которого погиб некто Билл Уитман, работавший там управляющим. Это так?

  124  
×
×