96  

– Буду рад снова увидеть вас. Я соскучился.

– Я тоже соскучилась, Говард. – Лара сказала правду. Он был для нее очень близким человеком. И он всегда оставался добрым другом и надежным товарищем. «Просто не знаю, что бы я без него делала», – подумала Лара.

***

Когда «Боинг-727» подрулил к терминалу нью-йоркского аэропорта Ла-Гуардиа, там уже собралась целая толпа газетных репортеров и тележурналистов.

Управляющий аэропортом провел Лару и Филипа в служебное помещение.

– Могу помочь вам незаметно выскользнуть отсюда, – предложил он. – Или… Лара обернулась к Филипу:

– Давай уж как-нибудь переживем все это, дорогой. В противном случае они все равно не оставят нас в покое.

– Возможно, ты и права, – согласился он. Пресс-конференция длилась целых два часа.

– Где вы познакомились?

– Вы всегда интересовались классической музыкой, миссис Адлер?…

– Как давно вы знаете друг друга?…

– Вы будете жить в Нью-Йорке?…

– Вы не собираетесь покончить со своей гастрольной деятельностью, мистер Адлер?…

Наконец все завершилось.

У выхода из аэропорта их ждали два лимузина. Второй – для багажа.

– Должен признаться, я не привык путешествовать с таким шиком, – улыбнулся Филип. Лара рассмеялась:

– Привыкнешь.

– Куда мы сейчас едем? – спросил Филип, когда они сели в машину. – У меня есть квартира на Пятьдесят седьмой улице.

– Думаю, у меня тебе будет удобнее, дорогой, – заявила Лара. – Осмотришься и, если тебе там понравится, перевезешь туда свои вещи.

Они подъехали к «Камерон-плаза». Филип, задрав голову, уставился на высокое здание.

– И ты владеешь этим?

– Я и еще несколько банков.

– Я потрясен.

Лара сжала его руку.

– Вот и хорошо. Именно этого мне и хотелось. Вестибюль был украшен живыми цветами. Здесь их приветливо встретили полдюжины служащих.

– Добро пожаловать домой, миссис Адлер и мистер Адлер.

Филип огляделся вокруг.

– О Боже! И это все твое?

– Наше, любимый.

Скоростной лифт доставил их в пентхаус, который занимал весь сорок пятый этаж. Дверь им открыл дворецкий.

– С возвращением, миссис Адлер.

– Спасибо, Симмз.

Лара представила Филипа остальным служащим и провела его по всем помещениям необъятного пентхауса. Там была огромная белая гостиная, заставленная антикварной мебелью, просторная терраса, столовая, четыре спальни для хозяев и три – для прислуги, шесть туалетов, кухня, библиотека и кабинет.

– Надеюсь, тебе будет здесь удобно, дорогой, – сказала Лара.

– Немного тесновато, – улыбнулся Филип, – ну уж ладно.

В самом центре гостиной стоял великолепный новый рояль. Филип подошел к нему и пробежал пальцами по клавишам.

– Восхитительный инструмент! – воскликнул он. Лара подошла к мужу.

– Это мой свадебный подарок тебе.

– Правда?! – Филип был искренне тронут. Он подсел к роялю и начал играть.

– Специально к твоему приезду я приказала его настроить. – С минуту Лара наслаждалась наполнившими комнату звуками музыки, потом спросила:

– Нравится?

– Я в восторге! – признался Филип. – Спасибо тебе, Лара.

– Ну и ладно. Играй сколько твоей душе будет угодно.

– Пожалуй, мне следует позвонить мистеру Эллерби, – вставая, сказал Филип. – Он, поди, ищет меня повсюду.

– Телефон в библиотеке, дорогой.

Лара отправилась в свой кабинет и включила автоответчик. На нем было записано полдюжины посланий от Пола Мартина. «Лара, где ты? Я скучаю, дорогая…» «Лара, как я понимаю, ты уехала за границу, иначе я бы тебя нашел…» «Я очень беспокоюсь, Лара. Позвони мне…» Затем его тон резко изменился. «Только что узнал о твоем замужестве. Неужели это правда? Нам надо поговорить».

В кабинет вошел Филип.

– Кто этот загадочный ухажер? – спросил он. Лара обернулась.

– Это…, один мой старый приятель. Филип подошел и обнял ее.

– Не к нему ли я должен буду тебя ревновать?

– Ты ни к кому не должен меня ревновать, – ласково прошептала Лара. – Ты единственный мужчина, которого я люблю.

Филип крепко прижал ее к себе.

– А ты единственная женщина, которую я люблю.

***

Позже, когда Филип играл на рояле, Лара прошла в свой кабинет и позвонила Полу Мартину. Он снял трубку почти в тот же миг.

– Ты вернулась. – Его голос звучал сдержанно.

– Да. – Этот разговор ее пугал.

– Должен сказать, Лара, эта новость была для меня настоящим ударом.

  96  
×
×