66  

Она быстро сгребла замшевый мешочек и стрелой понеслась к лестнице. И тут, помимо воя сейфа, она услышала звук другой, приближающейся сирены. Трейси замерла на верхней площадке лестницы в ужасе, сердце стучало, рот пересох. Она подлетела к окну, отодвинула штору и выглянула. Черно-белая патрульная машина остановилась перед домом. Трейси видела, как полицейский в форме побежал к заднему входу, а в это самое время второй пошел к парадной двери. Выхода не было. Сигнализация все еще звенела и внезапно напомнила ей звуки звонка в Южной Луизианской Исправительной Колонии для женщин.

Ну уж нет! подумала Трейси. Я не позволю им посадить меня туда снова. Зазвенел звонок входной двери.

***

Лейтенант Мелвил Даркин служил в полиции Си Клифа уже десять лет. Си Клиф считался спокойным городком, и главной задачей местной полиции была борьба с хулиганами, нарушителями дорожного движения, да утихомиривать изредка случавшиеся домашние пьянки. Охрана особняка Беллами относилась к особой категории. Лейтенант Даркин прекрасно знал Лоис Беллами и был осведомлен, что она обладала ценной коллекцией драгоценностей. Когда она отсутствовала, он проверял время от времени ее дом, потому что тот представлял собой лакомый кусочек для грабителей.

А сейчас, думал лейтенант Даркин, похоже, что я поймал одного.

Он находился неподалеку, когда позвонили из службы охраны.

Это хорошо отразится на моей репутации. Чертовски хорошо.

Лейтенант нажал на кнопку звонка вновь. Он хотел отразить в рапорте, что позвонил три раза, прежде, чем взломал дверь. Его напарник караулил задний ход, чтобы у вора не было никакого шанса смыться. Он, вероятно, мог попробовать спрятаться в помещении, но для него это был сюрприз. Никто не мог спрятаться от Мелвила Даркина.

Только лейтенант собрался позвонить третий раз, как дверь открылась. На пороге стояла женщина в невообразимо тонкой ночной сорочке. Лицо ее было покрыто кремом, волосы накручены на бигуди и покрыты чепцом. Она требовательно спросила:

– Что, в конце концов, происходит?

Лейтенант Даркин опешил:

– Я… Кто вы?

– Я Эллен Бранч. Я подруга Лоис Беллами. Она в Европе.

– Я знаю, – лейтенант сконфузился. – Она не говорила нам, что у нее будут жить.

Женщина на пороге закивала.

– Разве это не похоже на Лоис? Извините, но я не могу больше выдерживать этот адский шум.

Пока Лейтенант Даркин смотрел на гостью Лоис Беллами, она нажала ряд кнопок у системы сигнализации, и звук прекратился.

– Ну, так лучше, – заметила она. – Сказать не могу, как я рада вашему приходу, – она неуверенно улыбнулась. – Я как раз собралась ложиться, когда сработала сигнализация. Я была уверена, что в дом залезли воры. А я совсем одна. Слуги ушли дНем. – Не возражаете, если мы осмотрим дом?

– Пожалуйста, я даже настаиваю.

Лейтенанту и его напарнику потребовалось всего несколько минут, чтобы убедиться, что в доме никто не прячется.

– Все чисто, – сказал лейтенант Даркин. – Ложная тревога. Что-то задело систему. Никогда нельзя доверять полностью всем этим электронным штукам. Я позвоню в службу безопасности и заставлю проверить сигнализацию. – Конечно.

– Ну, полагаю, нам надо бы проехать вдоль дороги, – сказал лейтенант. – Большое спасибо. Теперь я чувствую себя в полной безопасности. Какое у нее тело, – подумал лейтенант.

Ему ужасно интересно было узнать, какова она без косметики и бигуди. – Вы долго пробудете здесь, мисс Бранч?

– Неделю или две, пока Лоис не вернется.

– Если что-нибудь потребуется, дайте мне знать. – Спасибо, обязательно.

Трейси смотрела, как полицейская машина отъехала от дома. От нее остался один неясный силуэт. Когда автомобиль скрылся из виду, она поднялась наверх, смыла косметику, которую нашла в спальне, сбросила мудреный чепчик Лоис Беллами и ее ночную сорочку, одела свою одежду и вышла через парадную дверь, тщательно проверив сигнализацию.

Уже на полпути до Манхэттена до Трейси наконец дошла вся дерзость совершенного. Она засмеялась, потом смех перешел в хохот, безудержный смех. Она так смеялась, что пришлось остановиться на обочине. Она смеялась, пока из глаз не потекли слезы. Впервые за долгое время она смеялась. Это было прекрасно.

Глава 17

Только когда экспресс отошел от Пенсильванского вокзала, Трейси начала приходить в себя. Каждую секунду она ждала, что чья-то тяжелая рука опустится ей на плечо и резкий голос произнесет:

  66  
×
×