72  

Капитан Миллер задумчиво вздохнул:

– Пожалуй, позвоню-ка я в Белый дом. Они просили держать их в курсе, если случится что-то из ряда вон выходящее. Сделай все, чтобы мальчишка развязал язык. Пусть назовет имя!

– Ладно.

Дождавшись ухода Риза, Миллер торопливо набрал номер.

– …да, сэр. Мы задержали свидетеля по делу. Он сейчас в камере полицейского управления на Индиана-авеню… Нет, сэр, не волнуйтесь. Думаю, завтра мальчик назовет имя… Да, сэр, понимаю.

Собеседник повесил трубку. Капитан пожал плечами и нехотя потянулся за очередной стопкой бумаг.


В восемь часов утра детектив Ник Риз вошел в камеру. Труп Пола Йерби свисал с потолочной перекладины.

Глава 18

В ПОГИБШЕЙ ДЕВУШКЕ УДАЛОСЬ ОПОЗНАТЬ ДОЧЬ ГУБЕРНАТОРА КОЛОРАДО

ШЕСТНАДЦАТИЛЕТНЯЯ ХЛОЯ ХЬЮСТОН УМЕРЛА ОТ СВЕРХДОЗЫ НАРКОТИКА!

ПРИЯТЕЛЬ ХЛОИ ХЬЮСТОН ПОВЕСИЛСЯ В КАМЕРЕ

ПОЛИЦИЯ РАЗЫСКИВАЕТ ТАИНСТВЕННОГО СВИДЕТЕЛЯ

Он тупо уставился на заголовки, боясь, что сейчас его вывернет. Шестнадцать лет! Она выглядела старше. В чем его могут обвинить? В преднамеренном убийстве? Или случайном? Плюс изнасилование несовершеннолетней.

Перед глазами снова и снова вставала девчонка… совсем голая… только что из ванны…

– Знаете… – застенчиво бормотала она, – я еще никогда не была с мужчиной.

А он обнял ее и начал ласкать.

– Я счастлив, солнышко, что буду первым.

Несколько минут назад они выпили флакончик жидкого «экстази».

– Попробуй. Это поможет тебе расслабиться.

Он повалил ее на постель и, жадно осыпая поцелуями, вонзился в податливую плоть. Когда все было кончено, ей почему-то стало плохо. Девчонка встала, пошатнулась и, падая, ударилась виском о край стола. Несчастный случай. Но полиция, конечно, так не считает.

Но никто не видел нас вдвоем. Ни один человек не сможет ничего доказать.

Все случившееся до сегодняшнего дня казалось нереальным, кошмаром, который происходит с кем-то другим. Однако именно газетные заголовки почему-то отрезвили его. Вселили ужас.

За окнами Белого дома слышался шум уличного движения, и он снова попытался прийти в себя и вспомнить, где находится. Через несколько минут должно начаться совещание.

Он судорожно сцепил пальцы.

Да успокойся же! Держи себя в руках!

В Овальном кабинете собрались вице-президент Мелвин Уикс, Сайм Ломбардо и Питер Тейгер. Последним вошел Оливер. Мужчины обменялись приветствиями.

– Вы видели «Трибюн», мистер президент? – осведомился Тейгер.

– Пока еще нет.

– Полиция опознала девушку, которая умерла в «Монро Армз». Боюсь, у нас начнутся неприятности.

Оливер бессознательно выпрямился.

– О чем вы, Питер?

– Это Хлоя Хьюстон. Дочь Джеки Хьюстон.

– О Боже! – охнул президент. Остальные непонимающе уставились на него, удивленные таким проявлением чувств.

– Я… я давно знаю Джеки, – пояснил он, поняв, что выдал себя. – Какой ужас! Единственная дочь!

– Теперь «Трибюн» снова набросится на нас, хотя мы не отвечаем за все преступления в Вашингтоне, – заметил Сайм Ломбарде.

– Неужели никак нельзя заткнуть рот Лесли Стюарт? – возмутился Мелвин.

Оливер вспомнил о волшебной ночи, проведенной в объятиях Лесли.

– Вряд ли. Свобода печати, джентльмены.

– Но как сообщить губернатору? – развел руками Питер.

– Попробую сам.

Оливер нажал кнопку интеркома.

– Соедините меня с губернатором Колорадо.

– Нужно срочно предпринимать что-то, – заметил Питер. – Я запрошу статистику уголовных преступлений по стране, вы потребуете у конгресса выделить больше денег на нужды полиции и так далее.

Он смущенно замолчал, поняв, что все это лишь одни слова и пустой звук.

– Сейчас не время поднимать шумиху, – возразил Уикс.

Раздался звонок. Оливер поднял трубку, что-то сказал и отодвинул телефон.

– Губернатор вылетела в Вашингтон. Узнайте номер рейса, Питер. Нужно встретить ее и привезти сюда.

– Будет сделано, мистер президент, но учтите: автор передовицы «Трибюн» в выражениях не стесняется.

Питер протянул Оливеру газету:

ПРЕЗИДЕНТ НЕ В СИЛАХ СПРАВИТЬСЯ С ПРЕСТУПНОСТЬЮ В СТРАНЕ

– Далее в том же духе.

– Лесли Стюарт – вонючая сука, – спокойно объявил Сайм Ломбарде. – Пора бы кому-нибудь потолковать с ней по душам.


А в это время Мэтт Бейкер тоже перечитывал передовицу, изобилующую оскорбительными нападками на президента, слишком слабого и нерешительного, чтобы справиться с уголовными элементами в стране. В кабинет без стука ворвался Фрэнк Лонерган, довольно способный журналист, хитрец и продувная бестия, да к тому же бывший полицейский. Среди коллег он считался одним из лучших репортеров-«нюхачей». На его счету значилось не одно блестящее журналистское расследование.

  72  
×
×