36  

Уходи. – Голос Дилоса, отчетливо прозвучавший в голове Мэгги, стал для нее новым потрясением.

Дилос? – телепатически откликнулась Мэгги, глядя в его горящие глаза. – Ты можешь?..

Выражение его лица ничуть не изменилось.

Я же и раньше говорил тебе: уходи! Но ты никак не желаешь слушаться. Что мне еще сделать, чтобы ты поняла?

Дилос, послушай, я не хочу…

Последний раз предупреждаю, – прервал он ее ледяным тоном. – Не ходи в крепость. Если ты посмеешь пробраться туда, я больше не буду защищать тебя.

Мэгги оцепенела от ужаса и его угрожающего тона.

Держись подальше от крепости, если хочешь остаться в живых, – пригрозил он и отвернулся.

Мэгги почувствовала, что связь между ними оборвалась, на душе у нее стало пусто.

– Поехали! – крикнул Дилос охотникам и пришпорил коня.

Они послушно тронулись и поскакали вниз по дороге, а Мэгги тщетно пыталась унять охватившую ее дрожь.

Когда охотники пропали из виду, Пи Джей перевела дыхание и прошептала:

– Я думала, они нас поймали.

Мэгги вздохнула:

– Я тоже. Но Кэди оказалась права. Они проехали мимо. Кстати, что значит «блокировать»?

Кэди все еще сидела, прислонясь головой к стволу дерева, ее глаза были закрыты. Она будто уснула, ее губы больше не шевелились.

Джина прищурилась и хмуро усмехнулась. Но ничего не сказала, а лишь приподняла бровь и пожала плечами:

– Кто знает?

«Ты знаешь, – подумала Мэгги. – По крайней мере, гораздо больше, чем говоришь».

Впрочем, сейчас ее беспокоило другое.

– А кто такой Хантер Редферн?

– О! Весьма важная персона в Царстве Ночи, – сказала Джина. – Возможно, он тут самый важный. Четыреста лет тому назад его сын основал Королевство Тьмы.

Мэгги заморгала:

– Когда?

Глаза Джины язвительно блеснули.

– Четыреста лет назад, – терпеливо повторила она. – Они же вампиры. Вернее, ламии – раз у них есть дети. Но не в этом дело. А в том, что они бессмертны… ну, если только не произойдет несчастный случай.

– Тому типу больше пяти сотен лет? – переспросила Мэгги, тупо глядя вниз на тропинку, где только что стоял Хантер Редферн.

– Да. И все говорят, он здорово похож на старого короля. То есть наоборот.

Дилос тоже думает, что Хантер похож на его отца. Она заметила, что тот управляет Дилосом не хуже, чем принц своим конем. Дилос привык слушаться отца, который был точной копией Хантера Редферна.

Мэгги сдвинула брови:

– Но… почему не он король?

– А… – Джина нырнула под ветки, и иголки застряли в ее волосах. – Он пришел сюда из Внешнего Мира, – ответила она раздраженно. – Всего пару недель назад. Рабы говорят, он и не знал об этом месте раньше.

– Не знал?!

– Так я слышала от стариков. Когда Хантер Редферн был еще очень молодым, у него родился сын по имени Шерил. Шерил вырос, поссорился с отцом и убежал от него вместе со своими друзьями. Хантер Редферн остался без наследника и так и не узнал, что его сын нашел это место… – Джина обвела рукой долину, – и создал здесь собственное королевство. Но потом Хантер как-то разузнал об этом и нагрянул с визитом. Ну, вот он здесь. – Она замолчала и потянулась.

Пи Джей сидела тихо, глядя то на Джину, то на Мэгги. Кэди молча вздохнула.

Мэгги облизнула губы.

– Так он здесь просто с визитом? И все?

– Я рабыня. Ты думаешь, я беседовала с ним лично?

– Я думала, ты знаешь…

Джина сердито посмотрела на нее, потом покосилась в сторону Пи Джей. И Мэгги поняла.

– Джина, эта девочка прошла через ад. Она сможет выдержать все, что бы там ни было. Правда? – обратилась она к Пи Джей.

Пи Джей поправила на голове клетчатую кепку и очень серьезно ответила:

– Правда.

– Ну, Джина, говори! Что Хантер Редферн здесь делает?

Глава 13

– Я думаю, – сказала Джина, – он прибыл сюда, чтобы убедить Дилоса уничтожить Королевство Тьмы. Наглухо заколотить ворота крепости и уйти вместе с ним во Внешний Мир. И конечно, совершенно случайно уничтожить всех рабов.

– Всех? – пораженно переспросила Мэгги.

– Ну, в этом есть своя логика. Рабы больше никому не понадобятся.

– И поэтому ты решила бежать…

Джина бросила на Мэгги быстрый взгляд:

– Знаешь, ты не столь глупа, какой кажешься.

– Вот здорово! Спасибо.

Мэгги уселась поудобнее на своей ветке. Сучья ужасно кололись, и ей очень хотелось отодвинуться, но она передумала – лучше прятаться здесь и вообще никуда не высовываться. Ее охватили дурные предчувствия.

  36  
×
×