118  

– У рабочих нет более верного друга, чем я. Наш рабочий класс – это основа государства. Именно рабочим страна и все мы, ее граждане, обязаны своим прогрессом. Они – истинная элита государства, его стальной хребет, держащий на себе благосостояние и процветание могущественной и доброй старой Англии. – Он сделал паузу. – Однако в судьбах нации наступает время, которое требует определенных жертв от ее народа...

Он говорил чисто механически, даже не вдумываясь в смысл произносимых им слов. Может быть, думал он, ему все же удалось отпугнуть их тем, что он не поддался на их шантаж. В конце концов, они были только мелкой преступной шайкой. А он был сэром Николзом, членом парламента. Скорее всего они теперь навсегда оставят его в покое. Речь сэра Алека закончилась под гром аплодисментов рядовых членов парламента. По пути из зала заседаний его перехватил служащий парламента.

– У меня к вам поручение, сэр Алек. Алек обернулся:

– Слушаю вас.

– Вам надлежит срочно ехать домой. Произошел несчастный случай.

Когда он приехал, Вивиан уже заносили в карету «скорой помощи». Рядом с ней суетился врач. Алек, даже не успев как следует притормозить, пулей выскочил из машины. Он взглянул в обескровленное, побелевшее лицо лежавшей на носилках без сознания Вивиан и повернулся к врачу:

– Что случилось?

Доктор беспомощно развел руками:

– Не знаю, сэр Алек. Кто-то мне позвонил и сказал, что произошел несчастный случай. Когда я приехал, обнаружил леди Николз на полу спальни. Ее... ее колени были гвоздями прибиты к полу.

Алек закрыл глаза, пытаясь совладать с внезапно подступившей тошнотой. Во рту уже чувствовался привкус желчи.

– Мы, естественно, сделаем все, что в наших силах, но, думаю, вам надо быть готовым к худшему. Леди Вивиан вряд ли когда-нибудь сможет ходить.

Алек почувствовал, что у него перехватило дыхание. Пошатываясь, он направился к «скорой помощи».

– Мы впрыснули ей большую дозу болеутоляющего, – сказал врач. – Она вас может не узнать.

Алек, казалось, даже не расслышал его слов. Он тяжело вскарабкался в «скорую помощь», уселся на откидное сиденье и уставился на свою жену, не заметив, как закрыли задние дверцы, как взревела сирена и как «скорая помощь» тронулась в путь. Он взял холодные руки Вивиан в свои. Глаза ее открылись.

– Алек, – невнятно прошелестело в воздухе.

Глаза его наполнились слезами.

– Родная моя, родная моя.

– Двое в... в масках... прижали меня к полу... сломали мне ноги... теперь никогда больше не смогу танцевать... навсегда останусь калекой, Алек... Ты не бросишь меня?

Он ткнулся головой в ее плечо и заплакал. Это были безутешные слезы отчаяния, но было в этих слезах и то, в чем он сам себе боялся признаться. В них было облегчение. Сделавшись калекой, Вивиан теперь будет безраздельно принадлежать только ему.

Но Алек знал, что этим все не кончится. Они еще не сказали своего последнего слова. Это был только первый звонок. Избавиться от них навсегда он сможет лишь тогда, когда полностью выполнит их требования.

И незамедлительно.

Глава 50

Цюрих

Четверг, 4 декабря

Ровно в полдень на коммутаторе главного управления цюрихской «Криминалполицай» раздался телефонный звонок, который был тотчас переведен в кабинет старшего инспектора Шмита. Когда старший инспектор закончил говорить по телефону, он немедленно отправился на поиски инспектора Макса Хорнунга.

– Все кончено, – сказал он Максу. – Дело Роффа завершено. Убийца найден. Живо летите в аэропорт. Вы еще успеете на свой самолет.

Макс захлопал глазами.

– И куда же я лечу?

– В Берлин.

* * *

Старший инспектор Шмит набрал номер Элизабет Уильямз.

– Звоню вам, чтобы сообщить хорошую новость, – сказал он. – Телохранители вам больше не понадобятся! Убийца пойман.

Элизабет судорожно сжала трубку в ладони. Наконец она узнает имя своего безликого врага.

– Кто же он? – спросила она.

– Вальтер Гасснер.

* * *

Они мчались по автостраде в направлении Ванзее. Макс сидел на заднем сиденье рядом с майором Вагеманом, а на переднем сиденье ехали еще двое инспекторов. Машина встретила Макса в аэропорту Темпельгоф, и майор Вагеман кратко изложил ему суть дела.

– Дом окружен со всех сторон, – закончил он, – но все равно надо быть очень осторожным. В качестве заложника он держит жену.

– А как вам удалось выйти на Вальтера Гасснера? – спросил Макс.

  118  
×
×