74  

— Готово! — доложила Шела, а ровер уже начал набирать скорость, двигаясь задним ходом.

— Стреляй же, черт возьми!

Ракета устремилась к цели, но в последнее мгновение машина вдруг отклонилась в сторону, и ракета, не причинив ей вреда, взорвалась на полу. Ровер продолжал набирать скорость, пока с оглушительным грохотом не врезался в стальные укрепленные ворота гаража. Двери прогнулись, но выдержали удар.

— Прикончи их! — выкрикнул он, и Шела вновь взяла на прицел машину для второго, и последнего, выстрела.


Грейсон вот уже почти десять минут бесцельно бродил по запутанным коридорам и лестницам, окончательно заблудившись.

Наверняка, годы дружбы с красным песком заставили тебя утратить чувство направления.

Его гнало вперед только то, что звуки выстрелов становились все ближе и ближе, а также мысль, постоянно пульсировавшая в его сознании: кто бы ни освободил остальных пленников, он забрал с собой и Джиллиан тоже.

Он уже был на грани отчаяния и готов проломить еще одну стену голой рукой, как вдруг услышал особенно громкий хлопок, будто где-то неподалеку выстрелили из гранатомета, за которым последовал ужасающий грохот. Звуки доносились прямо из-за ближайшего угла. Быстро, но тихо, он прошел в том направлении и оказался на небольшой площадке, открывавшейся на высокий, двухэтажный гараж. Внизу виднелись в беспорядке разбросанные ящики и контейнеры, среди которых валялось несколько трупов. На дальней стороне гаража он заметил машину, которая, видимо, только что врезалась в грузовые ворота. А на самой площадке, менее чем в трех метрах от него, спиной к нему стоял Пэл и какая-то женщина. На плече женщина держала гранатомет.

В этот момент двигатель машины взревел — они пытались продавить ворота. Быстро оценив ситуацию, Грейсон понял, что Джиллиан, скорее всего, в той машине.

— Прикончи их! — заорал Пэл, и женщина навела оружие.

Грейсон, не раздумывая, выстрелил женщине в спину из своей штурмовой винтовки. Поток пуль пробил ее щиты и броню и превратил в кровавое месиво всю ее спину от лопаток до пояса. Гранатомет выпал из ее ослабевших рук, и она, пошатнувшись, ткнулась вперед, в доходившее до бедер ограждение площадки. Следующая очередь Грейсона отправила ее вниз через перила.

Пэл в этот момент уже разворачивался, пытаясь поднять свое оружие наизготовку, но Грейсон выстрелил еще раз. Он целился в правую руку Пэла. Очередь практически оторвала ему руку, он выпустил винтовку, и она, кувыркаясь в воздухе, полетела за ограждение. Бывший напарник Грейсона упал на колени, остекленевшими от шока глазами глядя на потоки крови, хлещущей из разорванной артерии. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но следующий выстрел Грейсона заставил его замолчать навеки. Впервые за двадцать лет Пэлу не удалось оставить за собой последнее слово.

Жуткий визг металла с дальней стороны гаража привлек внимание Грейсона. Взглянув туда, он увидел, что роверу удалось упереться в угол одной из створок ворот, выгнув ее наружу. Грейсон молча наблюдал, как машина протискивается в образовавшееся отверстие, выбираясь наружу из гаража, словно новорожденный ребенок из утробы матери.

Следующие шестьдесят секунд он стоял неподвижно, прислушиваясь, не осталось ли выживших. Но до его ушей доносился лишь удаляющийся звук двигателя ровера, стихавший в ночи.


Глава 17


Изнутри ровера Кали слышала, как скрежещет металл по бронированной крыше машины, продирающейся через покореженные ворота в темноту улиц Омеги. Вырвавшись из гаража, она проехала задом еще около половины квартала, а потом ударила по тормозам и заложила руль вбок. Машина завертелась, описав круг в полтора оборота, и замерла в том же положении, но уже задом к складу. Им удалось сбежать, но все закончится, только когда они оставят Омегу далеко позади.

— У вас есть корабль? — спросила она, обращаясь к кворианцу на пассажирском сиденье.

— Направляйтесь в космопорт, — ответил тот, — прямо в конце этого квартала. На третьем перекрестке сверните налево, а на следующем направо. — Его голос за маской звучал напряженно и слабо.

Кали оторвалась от навигационного экрана и бросила быстрый взгляд на его раненую ногу. Выглядело скверно, но опасности для жизни не было.

— Хендел, — позвала она, — посмотри, нет ли там где-нибудь аптечки.

— Есть панацелин… в… моем рюкзаке, — преодолевая боль, сквозь зубы проговорил кворианец.

  74  
×
×