29  

— Нет, они не могут! Я ее опекунша! Моя сестра…

Он перебил ее:

— Очень даже могут. И сделают. Поверьте. Позвольте мне рассказать все с самого начала, идет? — Она кивнула, не в силах более вымолвить ни слова, и Джейс принялся излагать ситуацию, сложившуюся в Денвере. — Один мой друг, адвокат, держит, что называется, руку на пульсе. Когда я вернулся из Африки, родители тут же излили все накопившееся у них раздражение. Это еще мягко сказано, раздражение… Чем только они вам не грозили! Они хотят заполучить Эллисон.

Увидев, что Кэтрин собирается что-то возразить, он остановил ее:

— Выслушайте же меня до конца, черт побери! — Кэтрин нехотя кивнула, и он продолжил:

— Так вот, незадолго до моего приезда сюда они уже начали поговаривать о киднеппинге, о том, что обратятся в ФБР, в общем, в этом духе. И я попросил Марка, моего друга, тут же дать знать, если он узнает что-либо определенное. Мы созванивались каждые несколько дней, и я дал ему номер вашего телефона на тот случай, если он не застанет меня на фирме или в мотеле…

— Но я вовсе не похищала ее, Джейс, — вставила Кэтрин, когда он на секунду умолк, перевести дух. — Мэри поручила ее мне перед самой смертью. У меня есть доказательство, ее письмо…

— Где оно? — спросил Джейс. Секунду Кэтрин колебалась, затем указала на письменный стол в гостиной.

— Третий ящик слева. — Если даже он уничтожит документ, у нее есть оригинал в сейфе банка в Денвере.

Он достал копню и вернулся с ней на кухню. Тщательно изучил бумагу, затем поднял глаза на Кэтрин:

— Она написала это перед смертью?

— Да, — подтвердила Кэтрин.

— Впечатляющий и очень трогательный документ, но вряд ли он произведет впечатление в суде, Кэтрин.

— Но у меня есть оригинал, в банке, в Денвере, — возразила она.

— Пусть даже оригинал… — Он вздохнул. — Был ли при этом хоть один свидетель? Ведь здесь нет больше ничьей подписи.

Кэтрин удрученно покачала головой:

— Нет.

— В каждом штате существуют свои правила и критерии легальности письменных завещаний. Можно, конечно, проверить, как с этим обстоят дела в Колорадо, но… — он пожал плечами и умолк. Затем, задумчиво почесывая нос кончиком пальца, уставился на Кэтрин. — Позвольте мне объяснить, что я придумал, Кэтрин. — Он встал, подошел к мойке и выглянул в окно на залитую солнцем лужайку. — По собственному опыту знаю, мои родители способны пойти на самые крайние меры, чтобы заполучить права на ребенка Питера…

Это имя впервые прозвучало из его уст. Воспоминания о Питере до сих пор заставляли Кэтрин содрогаться от отвращения. Перестанет ли когда-нибудь преследовать ее образ Мэри, ее бледное, несчастное, измученное лицо?.. От горестных воспоминаний ее отвлек голос Джейса.

— Я хотел сам получить права на Эллисон. Именно с этой целью и стал вас разыскивать. — Он бегло взглянул на нее через плечо. — И ваша первая реакция на мое появление здесь была вполне справедлива. При необходимости я был готов обратиться в суд, куда угодно, лишь бы заполучить Эллисон. Но потом.., вы.., гм.., как бы там ни было, но я увидел, как много значит для вас малышка… К тому же знаю, ребенку необходима мать… Ну вот… — он пожал плечами, — вот я и стал подумывать, почему бы нам не объединить усилия и не начать растить ее вдвоем?.. И дал Марку инструкции раздобыть нам в Техасе брачную лицензию. У него есть приятель в Далласе, служит в окружном суде. И поскольку отец с матерью решительно вознамерились осуществить свою угрозу, думаю.., нам надо пожениться, и чем быстрее, тем лучше. Прямо сегодня.

Кэтрин потряс тот факт, что он готов так легко распорядиться ее жизнью. Видно, ему и в голову не приходило, что она может отказать.

— Ну вот что, мистер Мэннинг, — медленно начала она. — Пока что я не намерена выходить замуж ни за вас, ни за кого-либо. А вообразив, что я соглашусь стать женой кого-то из Мэннингов, вы, очевидно, совсем ума лишились. Я не забыла, как жесток был Питер с Мэри. И никогда, никогда этого не прощу!..

Он резко повернулся к ней:

— Послушайте, я понимаю ваши чувства, знаю, как вы относитесь к моей семье. И не могу вас за это винить.

— Спасибо и на этом, — саркастически заметила Кэтрин. — Откуда мне знать, что это не ловушка? Вы можете забрать у меня Эллисон, отдать ее своим родителям. С трудом верится, что какой-то самонадеянный тип, сколь благородным он ни стремился бы выглядеть, способен взять на себя заботы и ответственность за четырехмесячного младенца!

  29  
×
×