39  

Хранитель открыл книгу-портал, и над столом всплыла карта книжного мира. Первым взял слово капитан Немо.

– Джентльмены! – Он еле заметно кивнул присутствующим мужчинам. – Леди! – Кивок в сторону Оли и Баськи был гораздо заметнее и эффектнее. Польщенная Оля слегка поклонилась, а Баська, как могла грациозно, опустила голову и вильнула хвостом. – Начало нашего предприятия представляется мне следующим образом. Сначала уважаемый Хранитель доставит нас отсюда на борт «Наутилуса»…

Увидев недоумение на лицах Ланселота и Бася Луна, капитан Немо счел необходимым пояснить:

– «Наутилус» – мой подводный корабль, двигающийся без ветра и весел. На нем мы сможем оказаться в любой точке океана так быстро, как не смогут никакие другие корабли.

В дальнейшие разъяснения капитан не счел нужным вдаваться. Рыцарь и китайский драконоборец понимающе кивнули, и Немо продолжил:

– Мы отправимся в путь и сделаем остановку в том месте, откуда сэру рыцарю и моему юному другу Жене будет удобно попасть в Швейцарию. Далее «Наутилус» проследует к берегам Китая. Сам же господин Хранитель, проводив нас на мой корабль, займется своими делами, в которые он нас посвятит, если сочтет нужным.

Все присутствующие одновременно взглянули на Сан Саныча, но тот даже не шелохнулся. Тогда капитан Немо заявил:

– Имея на борту такую замечательную команду, недопустимо сомневаться в успехе. Единственное, что меня беспокоит, так это то, как мы сможем вернуть Женю и Ольгу сюда, если Хранитель где-то задержится?

Судя по всему, тот же вопрос сильно волновал и самого Хранителя. А встревоженно переглянувшимся Женьке и Оле такой вариант развития событий до сих пор просто не приходил в голову. Выдержав небольшую паузу, во время которой он явно обдумывал что-то очень важное, Сан Саныч наконец проговорил:

– Я долго размышлял об этом и решил, что сделаю следующее. Каждый из вас получит по листку от моей книги-портала с написанным кодом возвращения. Выполнив задание, вы воспользуетесь листком, как только сочтете нужным, и в результате окажетесь там, где и должны находиться. Скажите, капитан, – обратился Хранитель к Немо, – вам ведь, как мне кажется, все равно, в каком море книжного мира оказаться? Не затруднит ли вас, когда драконы будут пойманы, доставить уважаемого Бася Луна домой?

– Почту за честь! – отвечал капитан подводной лодки. – Тем более что удовольствие неторопливо побеседовать с учеником самого Конфуция пересилит любое неудобство, если таковое вдруг и случится.

Юный мудрец Лун, он же Бася, с достоинством поклонился. Оля в который уж раз с удовольствием посмотрела на него, а Женька тихонько сжал кулаки.

– Я только очень попрошу вас беречь эти страницы как зеницу ока и в любом случае, независимо от того, воспользуетесь вы ими или нет, сохранить их, – продолжал Сан Саныч. – Ведь их необходимо вернуть назад в книгу-портал.

Все согласно кивнули. Тогда Хранитель закрыл карту, перелистнул несколько страниц в своем навигаторе, вырвал страницы по числу участников экспедиции, стилусом написал на них что-то, свернул вчетверо и вручил каждому. Баське листка не досталось, но, судя по выражению ее морды, собаку это совсем не обеспокоило – карманов у нее все равно не было.

Спрятав свой листок, Женька робко подал голос:

– Дед, а дед! А когда мы с драконами воевать будем, нам хоть пулемет-то дадут?

Сан Саныч чуть не засмеялся, представив Женьку в образе этакого Рэмбо, перевязанного пулеметными лентами и ведущего огонь по дракону в упор. Усилием воли стерев улыбку с лица, дед ответил:

– Женя, ты, наверное, забыл, что все наше оружие для книжных драконов безвредно? Иначе нам не пришлось бы городить весь этот огород.

Мальчик с размаху хлопнул себя ладошкой по лбу. Но упрямство взяло свое, да и выглядеть неумехой перед китайцем, который вроде бы незаметно, но весьма ехидно улыбался, абсолютно не хотелось.

– А чем воевать будем, дед?

В ответ послышался голос сэра Ланселота.

– Позвольте, я отвечу благородному сэру Евгению…

Женькино имя, произнесенное в его полном варианте, прозвучало в устах сказавшего так эффектно, что не только Женька, но и все остальные (ну, может, кроме невозмутимого китайца) почувствовали, как на Женькиных плечах лязгнула рыцарская броня.

– Простым оружием «моего» дракона убить невозможно. Мой труд, – тут Ланселот положил на стол пачку разрозненных листов пергамента, перевязанных бечевкой, – безусловно доказывает, что усмирить эту тварь можно только одним-единственным способом.

  39  
×
×