94  

— Она когда-нибудь встречалась с ним вне магазина? — спросил Уайз.

— Насколько нам известно, нет. Но теперь мы начали сомневаться. Хорошенькая молодая девушка вроде Миллисент могла увлечься парнем много старше… — Ганн бросил обеспокоенный взгляд на жену. Она всхлипывала в платочек. — Ну, вы меня поняли. — Он откашлялся, прикрывая рот рукой. — А вы узнали, он имел отношение к другим пропавшим женщинам?

— Над этим работает мой коллега в Шарлотте, — ответил Уайз.

— Я заранее извиняюсь за прямоту вопросов, которые собираюсь вам задать, — обратился Бегли к родителям девушки. — Дипломатия — дело долгое, но ведь никто из нас не хочет терять время, верно?

— Верно, сэр. Спрашивайте, что вам нужно. И без того уже слишком много времени даром потрачено.

Датч сделал вид, что не замечает критического взгляда, брошенного на него Эрни Ганном.

— Чем вызваны проблемы с питанием у Миллисент? —спросил Бегли. — Причину установили?

— Мы думаем — давление со стороны сверстников. — Мистер Ганн обращался к ним обоим. — Знаете, как девчонки с ума сходят из-за своего веса.

— У меня дочь-подросток немного моложе Миллисент, — улыбнулся Бегли. — Вечно ей кажется, что она слишком толстая, а весу в ней — фунтов сто, не больше.

— Миллисент довела свой вес до восьмидесяти семи, — слабым голосом проговорила миссис Ганн. — Дальше некуда. Нам пришлось вмешаться.

По просьбе Бегли они изложили ему всю историю болезни дочери и ее предполагаемого выздоровления.

— С ней все в порядке, — заключил мистер Ганн. — Нет, она, конечно, могла сбросить еще пару фунтов, но это из-за тренировок: она же в группе поддержки. Мы почти уверены, она больше не вызывает у себя рвоту. Она от этого избавилась.

Датч не был в этом твердо уверен и видел по глазам Бегли и Уайза, что они тоже не уверены.

— Как насчет мальчиков? — осведомился Бегли.

— У нее есть мальчики. То с одним встречается, то с другим. Ну, вы понимаете, это же подростки. Они увлекаются и теряют интерес так же быстро, как меняют прически, — улыбнулся мистер Ганн.

— Постоянного дружка у нее нет?

— После Скотта никого.

Датч невольно вздрогнул, и агенты это заметили. Они с любопытством взглянули на него и снова повернулись к Ганнам.

— Какого Скотта? — спросил Уайз.

— Хеймера, — пояснил мистер Ганн. — Это Уэсов парнишка. Они с Миллисент встречались весь прошлый год, хотя теперь они не так это называют. Они были вместе, — Добавил он с презрительным смешком к молодежному языку.

— «Были»? — уточнил Уайз.

— Они расстались как раз перед весенними каникулами.

— Вам известно, почему?

— Устали друг от друга, я полагаю, — пожал плечами мистер Ганн.

— Нет, дорогой, — вмешалась миссис Ганн, — между ними что-то произошло, и они из-за этого расстались. Я всегда так думала.

Бегли подался вперед.

— Что именно между ними произошло, миссис Ганн?

— Я не знаю. Миллисент мне не рассказывала. Сколько я ни старалась заставить ее об этом поговорить, она молчала и продолжает молчать. В конце концов я перестала спрашивать, потому что она расстраивалась и начинала отказываться от еды. Я так боялась, что она уморит себя голодом, мне было не до ее ссор с мальчиками.

Прокричи она во весь голос, что две проблемы взаимосвязаны, и тогда эта связь не стала бы более очевидной как для Датча, так и для агентов ФБР.

Первым нарушил молчание Уайз:

— Я ничего не нашел в дневнике по поводу Скотта Хеймера или их разрыва.

— Она начала вести дневник только после больницы. Это часть текущей терапии, — объяснил мистер Ганн. — Психолог сказал, что она должна начать писать. Положительный опыт. — Его губы горько сжались. — Наверно, она думает, что Бен Тирни — это положительный опыт.

— На данный момент у нас нет причин думать иначе, мистер Ганн, — предупредил Бегли более строгим тоном, чем раньше.

— Думайте что хотите, мистер Бегли. — Ганн встал и бережно помог жене подняться со стула. — Я ставлю свои деньги на него. Всех, кто живет в Клири и трех соседних округах, я знаю всю свою жизнь. Поверить не могу, что кто-то из местных способен похитить пять женщин. Это должен быть кто-то пришлый. Но он знает здешние места, и у него инициалы Б. Т. Бен Тирни отвечает всем требованиям.

Глава 21

— Тут умеючи надо, — сказал Уильям. — Это не каждый умеет.

— Думаю, я справлюсь. По-моему, никакой особой хитрости тут нет.

  94  
×
×