27  

«Она такая ранимая», – подумал Айлер.

– Я рад, что мы с вами поговорили. Хони подняла на него взгляд и сказала себе: «Он мне поверил».

Глава 6

А на другом конце города журналисты и телевизионщики ожидали на улице выхода из зала суда Лу Динетто. И вот он появился, улыбающийся, приветствуя толпу взмахом руки, словно вассал своих подданных. По бокам его сопровождали два телохранителя: высокий, худой мужчина по кличке Тень и упитанный здоровяк по кличке Бегемот. Лу Динетто, как всегда, был одет элегантно и роскошно: серый шелковый костюм, белая рубашка, синий галстук и туфли из кожи крокодила. Одежду он шил на заказ, стараясь выглядеть по возможности стройным, потому что был маленького роста, полным и с кривыми ногами. Для прессы у него всегда имелись в запасе улыбка и язвительные шуточки, и журналисты с удовольствием цитировали его. Динетто трижды пытались посадить по различным обвинениям, начиная с поджога и кончая вымогательством и убийством, но каждый раз он оказывался на свободе.

И вот сейчас, когда он покидал здание суда, один из репортеров крикнул:

– Вы знали, что вас освободят, мистер Динетто? Динетто рассмеялся.

– Разумеется, знал. Я добропорядочный бизнесмен. Правительство могло бы заняться чем-нибудь более важным, чем цепляться ко мне. Вот поэтому-то у нас такие высокие налоги.

Он остановился и улыбнулся в нацелившуюся на него телекамеру.

– Мистер Динетто, вы можете объяснить, почему два свидетеля, которые должны были давать показания против вас в деле об убийстве, так и не появились в суде?

– Разумеется, я могу объяснить это. Они честные граждане и решили не позорить себя лжесвидетельством.

– Правительство обвиняет вас в том, что вы возглавляете преступные организации на Западном побережье и что именно вы отдавали распоряжения…

– Единственные распоряжения, которые я отдаю, так это где посадить посетителей моего ресторана, потому что хочу, чтобы каждый чувствовал себя уютно. – Динетто усмехнулся репортерам. – Кстати, сегодня вечером вы все приглашены в мой ресторан бесплатно поужинать и выпить.

И он двинулся к тротуару, возле которого его ожидал длинный черный лимузин.

– Мистер Динетто…

– Мистер Динетто…

– Мистер Динетто…

– Мальчики и девочки, увидимся вечером у меня в ресторане. Вы все знаете, где он находится.

И Лу Динетто, улыбаясь и помахав на прощание, сел в лимузин. Бегемот захлопнул дверцу и уселся на переднее сиденье. Тень сел за руль.

– Все прошло великолепно, босс! – воскликнул Бегемот. – Вы действительно знаете, как надо обращаться с этими брехунами.

– Куда едем? – спросил Тень.

– Домой. Мне надо принять горячую ванну и съесть хороший бифштекс. Лимузин тронулся с места.

– Мне не понравился этот вопрос о свидетелях, – заметил Динетто. – Вы уверены, что они никогда?…

– Не смогут же они заговорить под водой, босс. Динетто кивнул.

– Отлично. А вы видели лицо окружного прокурора, когда судья объявил о прекращении дела? – вспомнил он, в то время как лимузин уже несся по Филлмор-стрит.

Откуда ни возьмись прямо перед автомобилем появилась маленькая собачонка. Тень резко крутанул руль, чтобы избежать столкновения, и ударил по тормозам. Лимузин выскочил на тротуар и налетел на фонарный столб. Голова Бегемота врезалась в ветровое стекло.

– Что ты делаешь, черт побери? – закричал Динетто. – Ты хочешь меня убить?

Его всего трясло.

– Простите, босс. Под колеса машины бросилась собака…

– И ты решил, что ее жизнь важнее, чем моя? Глупый осел!

Бегемот застонал. Он повернулся, и Динетто увидел кровь, сочившуюся из глубокого пореза на лбу.

– Боже мой! Посмотри, что ты натворил!

– Все в порядке, – пробормотал Бегемот.

– Черта с два! – Динетто повернулся к Тени. – Вези его в больницу.

Тень задним ходом съехал с тротуара.

– «Эмбаркадеро» всего в двух кварталах отсюда. Мы отвезем его в неотложку.

– Правильно, босс.

Динетто откинулся на спинку сиденья.

– Собака, – с отвращением произнес он. – Подумать только!

***

Кэт находилась в палате неотложной помощи, когда туда зашли Динетто, Тень и Бегемот. Лоб Бегемота был в крови.

– Эй ты! – крикнул Динетто, обращаясь к Кэт. Та подняла голову и посмотрела на него.

– Это вы мне?

– A с кем, черт побери, ты думаешь, я разговариваю? У этого человека идет кровь. Быстренько займись им!

  27  
×
×