106  

— Интересно? — Герда заметила внимательный взгляд охотника и улыбнулась.

— Нет, — ответил Герман, — просто думаю: ты действительно умеешь управлять машиной или решила нас всех угробить?

Улыбка мигом слетела с лица девушки.

— Угробить! — коротко ответила она и отвернулась.

— Так я и думал. — Герман откинулся на сиденье. — Заводи, что ли? Поехали…

— Не торопись, — ответила Герда, — сейчас провода спрячу подальше, ты же не хочешь, чтобы меня током ударило? — И хитро посмотрела на Германа.

— Конечно не хочу, — соврал он.

— Вот и прекрасно, — улыбнулась Герда и повернулась к Пилигриму. — Вот видишь, папа, он совсем не такой бука, как ты его расписывал…

— Папа?! — вскричал Густав откуда-то сверху и, на время оставив пулеметы, спустился вниз. — Так это чего, дочка твоя, что ли?

Герман уставился на Пилигрима с изумлением, потом медленно перевел взгляд на Герду, только теперь осознав, кого она ему напоминает. Действительно, девчонка была очень похожа на Дуго. Фамильное сходство, как говорится, налицо. Пилигрим пожал плечами:

— Ну да, Герда моя дочь. А что вас так удивляет?

— Ах черт! — хлопнул себя по лбу Герман. — А я-то все гадал, чего это мы лезем на рожон ради какого-то чужого стрелка?! А ты, оказывается, дочку по звукам ее карабина опознал и потащил нас всех в самое пекло! Так, что ли?

— Не совсем, — ответил Дуго, — дело в том, что мы с Гердой чувствуем друг друга. — Пилигрим помялся. — Я, так сказать, ощутил, что она в опасности, что ей срочно требуется помощь, и немного скорректировал наш маршрут. Надеюсь, ты не против того, что мы спасли Герду?

— Не против?! — прошипел Герман. — Конечно я не против! Я против другого! Против того, что ты нам уже всю голову задурил. Так вот она — важная миссия! Вот он — безопасный путь! Доченьку надо было из беды выручать, и ты всех нас потащил туда, куда тебе было нужно!

— Нет, папа, ты был прав, он все же настоящий бука! — рассердилась Герда.

— А ну не сметь меня так называть! — рявкнул охотник. — Что еще за бука такая?!

— Это от слова «дурак», наверное, — предположил Густав и тут же зажал рот ладонью, потому что Герман бросил на него такой взгляд, словно собирался немедленно растерзать, если он скажет еще хотя бы слово.

— Герман, Герман! — попытался найти пути примирения Пилигрим. — Мы действительно шли по безопасной дороге, как я и говорил, и, заметь, прошли большую часть пути без приключений, но в конце немного отклонились в сторону, когда я почувствовал зов. Нельзя не прислушиваться к своему внутреннему «я». Оно обязательно выведет в нужном направлении. Тебе-то это хорошо должно быть известно. — Он пристально поглядел на охотника.

Повисла напряженная пауза. Герман подумал, что Дуго уже не первый раз намекает на его скрытый дар. Однако признавать себя Универсалом охотник совсем не собирался. Для него это было чем-то вроде обнажения на людях. Признать себя Универсалом? Ну нет. Этому противоречила вся его природа, все, что он знал об Универсалах и об отношении к ним членов клана Ветродувов. К Универсалам относились по меньшей мере настороженно, и уж точно их никто не любил. И даже родители нередко отказывались от своих детей, потому что попросту боялись их. И правда, как можно спокойно жить под одной крышей с малышом, который, разозлившись на вас, может запросто забраться к вам в голову и что-нибудь там повредить? Но что хотел ему сказать Пилигрим? Кажется, он намекал на то, что и он, и его доченька сами являются Универсалами, и, похоже, Дуго совсем не смущался этого факта и уж точно не собирался его скрывать.

— Свела же меня судьба с такой семейкой! А, ладно! Черт с вами! — махнул рукой Герман. — Делайте, что хотите! Для меня главное, чтобы были спасены Ветродувы, чтобы клан продолжил свое существование. Надеюсь, ты это понимаешь?

— Я все понимаю, Герман, — кивнул Дуго, — поверь, Герда оказалась здесь очень кстати, она действительно сможет помочь нам в нашей миссии…

— Надеюсь, — буркнул охотник.

— И помогу, — заверила Герда, нажимая на педаль. — Оп-па — двигатель машины Багажников неуверенно чихнул, а затем что было сил взревел.

— Ура! — крикнул Густав. — Похоже, поедем сегодня все-таки! — И великан полез обратно на крышу, к пулеметам.

Герда дернула за какой-то рычаг, отпустила педаль газа, рев перешел в ровное, деловитое гудение, а затем машина так стремительно рванула с места, что Герман приложился затылком о заднюю стенку кабины.

  106  
×
×