158  

— Какая удача, — улыбнулся Дуго, — мы тоже идем в Дрезден, так что вполне можем пойти вместе.

— Отлично, — кивнул Корн, — по моим расчетам, до города не больше тридцати километров.

— К сожалению, наша миссия — скорее скорбная. База Госпитальеров во Франкфурте уничтожена.

— Уничтожена?! — изумился панцирный человек. — Но как это возможно?!

— Не севере знают об Ангелах? — спросил Дуго.

— Да.

— Боюсь, они решили истребить Госпитальеров. Носящие красный Крест слишком большая сила, чтобы эти выродки позволили им спокойно делать свое благородное дело.

— Истребить Госпитальеров?! — вскинулся Корн. — Но этого нельзя допустить… Вот уж не думал, что кому-нибудь в голову может прийти настолько дикая идея. Ведь если не будет Госпитальеров, человечество попросту вымрет.

— Ангелы так не считают, — заметил Дуго, — они преследуют какие-то свои, им одним известные цели.

— Но какие могут быть у них цели, если они готовы на убийство Госпитальеров?

— По дороге к Дрездену я расскажу тебе подробнее о происходящем, — пообещал Дуго.

— Идет, — кивнул Корн…

Они шли не один час, а лес все никак не желал кончаться. Дуго рассказывал панцирному человеку все, что знал. Пару раз Корн останавливал его, задавая вопросы. Всякий раз Пилигрим подробно отвечал, упоминая о таких мелочах, о каких Герман и думать забыл.

Следопыт размышлял о том, что до Базы Госпитальеров теперь уже совсем недалеко и, когда они придут в Дрезден и исполнят свою миссию, он и Густав, скорее всего, отправятся в обратный путь. И тогда ему придется расстаться с Гердой. Скорее всего, навсегда. Герман посмотрел на девушку и вздохнул.

Острый запах гари. Герман заметил, что и Густав тоже принюхивается к воздуху. Великан с неудовольствием фыркнул.

— Эй, Дуго, горелым пахнет, — сказал следопыт.

— Да? — вскинулся Франц. — Горелым? А в чем дело? Что горит?

— Я чувствую, — ответил Пилигрим, — надеюсь, это не лесной пожар.

— Не похоже на лесной пожар. — Голос Герды прозвучал глухо.

— А на что это похоже? — спросил Герман.

— Не знаю, — честно ответила девушка.

Корн махнул возле широких ноздрей ладонью и возвестил:

— Здесь множество смешанных запахов…

— Не будем гадать, — заметил Пилигрим, — нам лишь бы успеть добраться до Госпитальеров. Уж они-то разберутся с тем, что происходит.

По мере продвижения к Дрездену запах все усиливался и усиливался, пока не стал совершенно невыносимым. Казалось, что гарь кружится вокруг серыми хлопьями. Она осаждалась в носоглотке, разъедала глаза. В горле у Германа запершило, легкие словно забились ватой, и он принялся отчаянно кашлять. Густав решил помочь другу и несколько раз хорошенько приложил его по спине.

— Спасибо, — поблагодарил следопыт сквозь зубы, бросив на великана убийственный взгляд.

— Не за что, — жизнерадостно ответил Густав и закашлялся сам.

— Я же, кажется, предупреждал, что у меня позвоночник слабый…

— А, да, кха, я забыл, кха-кха. — Великан принялся колотить себя в грудь.

— Слушай, Дуго, — сказал Герман, — боюсь, если мы дальше пойдем, то просто задохнемся… этот пепел…

В ответ Пилигрим ткнул пальцем, и следопыт увидел, что впереди, между деревьев, виден просвет. Они выбрались из редколесья и остановились на опушке, пораженные открывшейся перед ними страшной картиной.

— Это… эт-то… — принялся заикаться Франц. — Это ведь..

— Да, — ответил Пилигрим, — здесь был… Дрезден.

В голосе его прозвучало столько боли и отчаяния, что даже Герман вздрогнул.

То, что осталось от Дрездена, теперь невозможно было назвать городом. Невозможно было даже представить себе, что совсем недавно здесь возвышались громады древних домов, а на земле лежал вздувшийся от времени асфальт. Теперь на месте города расстилалась бесконечная гладь оплавленной земли, из нее кое-где торчали черные зубцы сгоревших дотла зданий. От сплавившего множество жизней темного стекла исходил невыносимый жар. А ведь от того места, где стоял отряд, до города было еще несколько километров.

— Франц, — прохрипела Герда.

Госпитальер понял ее с полуслова и проверил свой датчик радиации.

— Чисто! — возвестил он.

— Если это не ядерный удар, то что? — Герда растерянно поглядела на Пилигрима.

— Это не ядерный удар. — Дуго закашлялся и прикрыл рот ладонью. — Иначе этот лес вспыхнул бы, да и половину деревьев повалило ударной волной. Это что-то другое.

  158  
×
×