38  

– Господь приведет нас, – твердо сказала сестра Тереза.

Один из мужчин, Рубио Арсано, улыбнулся.

– Вам повезло. Он сам снизошел, чтобы лично проводить вас, сестра.

Он кивнул в сторону Хайме, но, посмотрев на Миро, осекся.

– Мы разделимся. Пойдем тремя разными дорогами, – сказал Хайме.

Он вытащил из рюкзака карту, и мужчины, присев на корточки, направили на нее свои фонари.

– Монастырь в Мендавии находится здесь, к юго-востоку от Логроньо. Я пойду на север, через Вальядолид и затем поднимусь к Бургосу. – Проведя пальцем по карте, он повернулся к высокому, приятной наружности Рубио. -Ты дойдешь до Ольмедо, потом повернешь на Пеньяфиель и Аранда-де-Дуэро.

– Хорошо, amigo.

Хайме Миро вновь сосредоточился на карте. Подняв глаза на Рикардо Мельядо, лицо которого носило следы жестоких побоев, он сказал ему:

– Рикардо, пойдешь в сторону Сеговии, затем поднимешься в горы к Сересо-де-Абахо, а дальше – через Сорию. Встретимся в Логроньо.

Он убрал карту.

– Отсюда до Логроньо двести десять километров. – Он мысленно подсчитал. – Встретимся там через семь дней. Держитесь подальше от больших дорог. – А где мы встретимся в Логроньо? – спросил Феликс.

– На следующей неделе в Логроньо состоятся гастроли японского цирка, – сказал Рикардо.

– Вот и хорошо. Встретимся там на дневном представлении.

– А с кем пойдут монахини? – снова подал голос Феликс Карпио.

– Мы разделимся.

«Надо это прекращать», – решила Лючия.

– Если вас разыскивают солдаты, senor, то нам безопаснее идти одним. – А нам нет, – ответил Хайме. – Вам стало слишком много известно о наших планах.

– И кроме этого, – добавил тот, кого звали Рубио, – вам самим не дойти. Мы знаем дорогу. Мы – баски, и жители Северной Испании – наши друзья. Они помогут нам и укроют нас от солдат националистов. Вам одним ни за что бы не удалось попасть в Мендавию.

«Да я и не хочу в Мендавию, идиот», – подумала Лючия.

– Ладно, – угрюмо сказал Хайме Миро, – надо двигаться. Я хочу, чтобы мы до рассвета ушли отсюда подальше.

Сестра Миган тихо стояла и слушала человека, отдававшего приказы. Он был резок и надменен, но вместе с тем от него веяло силой и уверенностью. Взглянув на Терезу, Хайме показал на Томаса Санхуро и Рубио Арсано.

– Они отвечают за тебя.

– За меня отвечает Господь, – сказала сестра Тереза.

– Разумеется, – сухо ответил Хайме. – Именно поэтому вы здесь и оказались.

Рубио подошел к Терезе.

– Рубио Арсано к вашим услугам, сестра. Как вас зовут?

– Я – сестра Тереза.

– Я пойду с сестрой Терезой, – поспешно сказала Лючия.

Она ни за что не позволит им разлучить ее с золотым крестом.

– Хорошо, – кивнул Хайме. Он показал на Грасиелу.

– Рикардо, ты пойдешь с этой.

– Bueno, – кивнул Рикардо Мельядо.

Вернулась женщина, посланная Хайме на разведку.

– Все чисто, – сказала она.

– Хорошо. – Хайме посмотрел на Миган. – Ты пойдешь с нами, сестра.

Миган кивнула. Она завороженно смотрела на Хайме Миро. В женщине тоже было что-то интригующее. Смуглая, с пронзительным взглядом и резкими чертами лица она напоминала хищницу. Ее рот был кроваво-красным. В ней было что-то невероятно сексуальное.

Женщина подошла к Миган.

– Я – Ампаро Хирон. Не открывай рта, сестра, и все будет в порядке.

– Двинулись, – сказал Хайме всем остальным. – Через семь дней в Логроньо. Не спускать с сестер глаз.

Сестра Тереза с мужчиной по имени Рубио уже направились по тропинке. Лючия поспешила за ними. Она видела, что Рубио Арсано положил карту к себе в рюкзак. «Я вытащу ее, когда он будет спать», – решила она.

Так началось их путешествие по Испании.

Глава 10

Мигель Каррильо нервничал. Можно даже сказать, что Мигель Каррильо был на грани нервного стресса. День оказался для него далеко не самым удачным. Все, что утром так хорошо начиналось (когда он, наткнувшись на четырех монахинь, убедил их в том, что и сам был монахом), кончилось тем, что он оказался без сознания, связанный по рукам и ногам, на полу в магазине одежды.

Первой, кто его обнаружил, была жена владельца магазина. Ею оказалась грузная пожилая усатая женщина со скверным нравом. Посмотрев на него, лежавшего связанным на полу, она воскликнула:

– Madre de Dios! Кто ты такой? Что ты здесь делаешь?

Каррильо призвал на помощь все свое обаяние.

– Слава Богу, что вы пришли сеньорита. – Хотя сразу было видно, что перед ним замужняя женщина. – Я пытался высвободиться из этих пут, чтобы добраться до телефона и позвонить в полицию.

  38  
×
×