71  

«Какой Николаша догадливый, – проплыло у нее в голове. – Понял, что я замерзла…»

И тут все, что можно было бы считать мыслями, исчезло из ее сознания совершенно, и сон ее стал глубоким.

Глава 15

Ренате показалось, что она проспала целую ночь, что Рождество давно кончилось и наступило утро. Она подумала об этом сразу, как только открыла глаза. Даже короткого привыкания к действительности не понадобилось, сознание сразу стало ясным.

Но за окном по-прежнему стояла тьма, разрываемая лишь узкими лучами фонарей, и танцевальная музыка за стенами звучала по-прежнему громко.

«Я что, совсем недолго спала? – удивленно подумала Рената. – А как отдохнула хорошо!»

И тут же выяснилось, что все это она не подумала, а произнесла вслух.

– Зимой здесь вообще хорошо спится, особенно почему-то на Рождество, – услышала она. – Да и летом тоже.

Охнув от неожиданности, Рената обернулась на голос. В углу комнаты, в кресле, темнела мужская фигура.

– Не пугайтесь, – спокойно произнес этот человек. – Вам вредно. Да и кого бояться? Черти-лешие здесь не водятся.

– Господи, Алексей, как же вы меня в самом деле напугали! – укоризненно сказала Рената.

Сначала она узнала его по голосу, точнее, по холодноватому тону, который трудно было спутать с чьим-то другим, а потом глаза привыкли, и темнота комнаты стала не темнотой уже, а всего лишь полумраком. В этом полумраке отчетливо обрисовывалась его высокая фигура, которую тоже трудно было не узнать.

– Извините, – сказал он. – Принести воды?

– Нет, спасибо, – отказалась Рената. – Не до обморока же я все-таки испугалась. А как там Тина? – спохватилась она.

– Ваша подопечная? Ничего – веселится, счастлива. Виталька приехал, тоже на седьмом небе от счастья. Не беспокойтесь.

– Спасибо, – улыбнулась в полумраке Рената.

– За что? – удивился Дежнев.

– За исчерпывающую информацию.

Рената села на кушетке и огляделась. Обстановка комнаты была очень простая, даже непримечательная, и многие предметы этой обстановки, как и говорил Николаша, были покрыты пестрыми деревенскими коврами, связанными из тряпочек. В углу стоял трельяж. Его зеркало поблескивало тайным глубоким блеском. Рената увидела в этом зеркале, в этой тайной глубине себя и Алексея. Она сидела на кушетке и смотрела на него снизу вверх, а он уже поднялся из кресла и теперь стоял напротив нее, чуть склонив голову, и разглядывал ее сверху вниз. Ей стало неловко под его внимательным взглядом.

«Растрепанная, наверное», – подумала Рената, машинально проводя ладонью по голове.

– Вы в самом деле из Петербурга приехали? – спросил Дежнев.

– Да, – кивнула она. – А что в этом удивительного? Вы так спрашиваете, будто я приехала с Марса.

– Да просто вы не похожи на тех петербуржцев, которые склонны перебираться в Москву.

– Какие же особые приметы есть у таких петербуржцев? – усмехнулась Рената.

– Они лишены этой вашей всеобщей петербургской заторможенности.

– Ну конечно, – сердито заметила она, – ваша лихорадочная московская спешка неизвестно куда гораздо приятнее.

– Я не сказал, что она приятнее. Но она, безусловно, эффективнее. Рабочий вопрос, который я в Москве могу решить за полчаса, в вашем Питере потребует трех бессмысленных дней, в течение которых аборигены будут бросать на тебя насмешливые взгляды и всячески демонстрировать тебе, что ты дикарь, который из-за своих непомерных амбиций неизвестно чего требует от цивилизованных и высокодуховных людей.

– Аборигены?! – возмутилась Рената.

Это слово показалось ей таким оскорбительным, что она даже покраснела. Хорошо, что это было незаметно в полумраке: не хотелось бы вызвать усмешку у этого неприятного человека.

– А что особенного в таком определении? – пожал плечами он. – Оно используется всего лишь для обозначения местных жителей. Принести словарь, чтобы вы убедились?

– Спасибо, обойдусь.

От возмущения Ренате стало жарко, и она сердито сбросила с себя одеяло.

– Ну-ну, – сказал Дежнев. – Не так резко. А то родите еще. Кто будет роды принимать?

– Да уж не вы, не волнуйтесь.

– Меня трудно взволновать.

– Это я уже заметила.

– Вы наблюдательны.

Неизвестно, чем закончилась бы эта словесная пикировка, если бы тишина на улице не взорвалась вдруг криками и громкими хлопками. И сразу небо за окном расцветилось огнями петард. Они взлетали то одна за другой, то целыми снопами сразу, их хлопки превратились в сплошную канонаду!

  71  
×
×