11  

— Надо же! Платье оказывается, историческое, — ехидно проговорил он в ответ на ее мелодраматические воспоминания. — Если готова, то пойдем. Или хочешь, чтобы я прямо сейчас порвал его снова?

— Пойдем, — согласилась она.


Влажный и соленый воздух Майами вечером был уже прохладен. Они возвращались домой, подгоняемые пронзительным ветерком. Войдя в дом, Тара включила только слабое ночное освещение.

Оба прошли в ее спальню. Лунный свет проникал в окна, обильно сочась сквозь полупрозрачные занавеси. Тара потянулась к прикроватной лампе, но Рэнд перехватил ее руку, приблизив к себе. Лязгнула молния на платье. И это не было похоже на атаку пятилетней давности. Платье мирно скользнуло на пол, обнажив еле прикрытое черным гипюром тело.

Рэнд отошел на несколько шагов и, красноречиво прищелкнув языком, одобрил вид женщины, стоящей посреди спальни в черных туфельках на высоких каблуках, в миниатюрном нижнем белье и в черных чулках с кружевным верхом.

Призрачный свет красиво обрисовывал выразительные изгибы женского тела, скульптурный рельеф точеных бедер и высокой груди.

Рэнд не стал медлить. Не сводя с Тары взгляда, он скинул пиджак и потянулся к галстуку.

— Позволь, я сама, — попросила она и, приблизившись, аккуратно ослабила узел и, сняв с его шеи пестро-шелковую полосу, стала расстегивать пуговицы на его рубашке, без суеты и спешки, затем брюки.

— Презервативы? — сипло спросил он.

— В ящичке прикроватного столика, — ответила она, сопроводив слова томным жестом.

Рэнд пошел в указанном направлении, заглянул в верхний ящичек, достал то, что его интересовало, и, не оборачиваясь к Таре, сухо распорядился:

— Белье сними, чулки и туфли оставь. Когда он повернулся, она была нага. Лунный свет, сместившись, облек мягкой дугой соблазнительную тенистую выпуклость внизу ее живота, а раскрепощенные груди выпукло обрисовывались в полумраке.

Рэнд прилег на постель и жестом позвал Тару к себе. Она плавно приблизилась и села на край возле него. Он приподнялся и прильнул к ее груди губами, а Тара, положив руку ему на голову, могла думать лишь о причине, побудившей его ласкать женщину в остроконечных туфлях на шпильках — лучшее свидетельство ее фиктивной доминанты в этом действе, отнюдь не превосходства. Хотя по форме Рэнд и подчинился ее требованию, по существу он сохранил за собой мужскую власть над ней.

Так что ни о каком реванше не может быть и речи, невольно рассудила Тара, нащупывая в темноте его губы.

Девушка легла на спину, помогая ему выполнять его часть договора. Он тотчас оказался сверху, напрягая мускулы, позволяя ей почувствовать степень возбуждения, диктующего развитие сюжета. И когда их губы вновь встретились, соединились не только они. Тара была восприимчива и настороженна, тиха и открыта, безмолвно восторженна, а ее руки — то мягкие, как кошачьи лапки, то требовательно когтистые — блуждали по его телу. Рэнд мерно погружался в нее, обжигая мятущимися касаниями, сдабривая влажной ласковостью губ. Напоминая, что было потеряно ею, беспощадно раня ее обделенную чувственность.

Но настал момент, одинаковый для обоих, когда предел был близок и неминуем. Тара всеми клеточками своими распахнулась, как яркий ночной цветок. Рэнд, стиснув зубы, раскаленный добела, в бисеринах испарины, приближал развязку, отчаянно стискивая женские ягодицы.

— Не останавливайся, — молила Тара.

— Как пожелаете, — процедил он.

— Да… хорошо… — призналась она.

Рэнд был исправен и надежен. Тара вскрикнула от упоения. Ее тело трепетало под напором его виртуозного усердия. Он мимолетно взглянул в потемневшие от наслаждения синие глаза женщины и отшатнулся.

Но Тара не заметила его смятения. Она продолжала трепетать, когда он присел на край постели и сипло проговорил:

— Спокойной ночи.

После чего встал и направился к двери.

— Рэнд, постой… — попыталась остановить его приходившая в себя девушка.

— Спокойной ночи, — категорически повторил он, преисполненный отвращения и к себе, и к ней, и к своему покойному отцу.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Проводив его растерянным взглядом, Тара прошла в ванную комнату. Резко смазала ладонью тушь и брезгливо посмотрела на свое отражение. Череда пережитых фантастических ощущений померкла, когда она поняла, что совершали они это действо, в сущности, порознь. Не сложилось не только гармоничного, но даже слаженного соития. Каждый тешил что-то свое. Стыдно….

  11  
×
×