33  

— Шли дожди, Дэниел заболел и уехал рано утром в пятницу. Зачем оставаться, если ничего не можешь делать? — Он вонзил вилку в салат. — Кроличья еда! Я хочу бифштекс.

— Доктор сказал… — начала Феба.

— Я знаю, что он сказал. — Сенатор отодвинул тарелку и уставил взгляд таких же, как у Фебы, зеленых глаз на Картера. — Феба — составитель моих речей и моя хозяйка. Когда меня изберут, она продолжит исполнять те же обязанности. Мои избиратели уже выразили желание, чтобы она заняла мое место в Сенате, когда мы переедем в Белый дом.

Феба поперхнулась и протянула руку к стакану с водой. Картер нахмурился.

— А вы спросили Фебу, чего хочет она?

— Семья Ланкастеров служит стране более ста лет. Феба исполнит свой долг.

— До этого еще надо дожить, дедушка. Давай сначала пройдем через избирательную кампанию.

Картер скрипнул зубами. Их с Фебой будущее зависит от того, сумеет ли она постоять за себя.

— Мужчина, с которым моя внучка собирается связать свою жизнь, должен быть безупречным! — внезапно заявил Ланкастер.

— Для меня интересы Фебы превыше всего, сэр! А для вас?

Гнев сенатора выдавала только покрасневшая кожа. Выражение его лица не изменилось.

— Я знаю свою внучку получше вас, мальчик, и догадываюсь, что для нее лучше.

Мальчик! Картера тотчас же охватило желание схватиться со стариком, но он прикусил язык. Эту битву ведет не он, а Феба. Ему оставалось надеяться, что у нее хватит для этого сил.

Феба проводила Картера до машины, думая лишь об одном: она любит его!

Ей хотелось спрятаться в своей комнате, чтобы осмыслить нахлынувшие на нее чувства, а поднявшее голову эгоистическое начало настоятельно требовало сесть в машину и уехать с Картером. К сожалению, оба варианта неосуществимы. Придется вернуться к дедушке.

— Тебе следует сказать деду, что ты несчастлива, Феба.

— Я не моту сейчас огорчать его! Ему предстоит трудная кампания.

— Так что же нам делать? Надеяться на его отставку после проигрыша на выборах? Но ведь тогда он потребует, чтобы через два года ты выставила свою кандидатуру в Сенат! Тебе нужно определиться самой, пока это не сделал за тебя твой дед.

От словесного поединка за обедом у нее болела голова. Дедушка не проиграет на выборах. Ведь уже ясно, что он фаворит предвыборной гонки.

— Я с ним поговорю. Но в свое время.

Картер держался с дедушкой вежливо и уважительно, но, в отличие от Дэниела или других мужчин, с которыми она встречалась, он не оробел и не отступил перед ним, отстаивая свою точку зрения.

Как бы хитроумно ни выпытывал дедушка, Картер ни словом не обмолвился о подробностях их прошлого или настоящего. Он защищал ее и пытался ей помочь…

Картер вынул из кармана ключи, снял один из них с кольца и вложил ей в руку.

— Вот ключ от моего дома. Встретимся завтра вечером. К пяти часам я сумею освободиться. Если приедешь раньше меня, входи и располагайся как дома! — Он подмигнул. — Хорошо, если бы ты ждала меня в постели!

У Фебы перехватило дыхание.

— Я попытаюсь, но не могу обещать, что мне удастся выбраться.

— Ты ведь хотела завтра забрать негативы! Негативы? Как она могла забыть о негативах? Картер извлек из кармана визитную карточку и написал на обратной стороне несколько цифр.

— Это код сигнализации. Набери его, как только войдешь в дом. До завтра!

Он прижал Фебу к стене дома и поцеловал. Его ладонь обхватила ее лицо, а затем скользнула по волосам к затылку.

От его прикосновений Феба чувствовала себя живой, полной надежд. Как она сможет жить без него? Вся политика состоит из компромиссов, и она обязательно найдет компромиссное решение, позволяющее и сделать счастливым дедушку, и построить свое будущее с Картером.

В понедельник в пять часов утра зазвонил телефон, пробудив Фебу от беспокойного сна. Сенатор никогда не принимал посетителей так рано, если дело не касалось форс-мажорных обстоятельств или сокрушительных новостей. И то, и другое означало для нее работу.

Феба заставила себя совершить утренний ритуал. В этот ранний утренний час она пришла к выводу, что Картер прав. Сегодня ей придется поговорить с дедом и объяснить свое отношение к Картеру. Какова будет реакция деда? Она направилась на кухню, откуда доносился аромат свежезаваренного кофе. При входе Фебы Милдред тотчас же обернулась:

— Сенатор требует тебя сейчас же!

Феба налила себе кофе и отпила, надеясь, что крепкий напиток прояснит ей мозги.

  33  
×
×