54  

Джоанна задумчиво продолжала свой путь. Мэри казалась такой счастливой, сидя в машине вместе с Доном, но неожиданная встреча с Джоанной привела ее в смущение. Не могла ли она влюбиться в Дональда? Джоанна вспомнила слова Мэвис о том, что ее жених делится с Мэри всеми своими проблемами. Эта дружба… может оказаться гораздо теснее, чем представляется ей. Во всяком случае, со стороны Мэри.

Когда она подошла к «Яблоневому саду», вокруг никого не было, лишь из окна до нее донеслись звуки Шестой симфонии Чайковского — ее любимого произведения.

Она остановилась в прохладном холле, позволяя знакомой музыке наполнить ее душу странным ощущением легкой меланхолии… Потом она отправилась на поиски источника музыки. Видимо, это Кристина слушает пластинку в гостиной, решила она. Девушка легонько постучала и вошла.

На мгновение ей показалось, что большая комната пуста, но потом она увидела Джейка, раскинувшегося в кресле с запрокинутой головой и полузакрытыми глазами.

— О, — воскликнула она. — Никак не ожидала, что Чайковского слушаешь ты!

— Не могла предположить, что у грубияна может быть чувствительная к музыке душа? — Голос его прозвучал сухо. — Чем я могу тебе помочь? Ларри увез Кристину с сыном на состязания, а бабушка отдыхает. — Он протянул руку и выключил магнитофон.

— Зачем? Это божественная музыка. Она просто очаровывает меня.

— И меня.

— Правда, Джейк? — Ее карие глаза просияли. — Я даже не подозревала, что ты любишь классическую музыку. Я так рада.

— Почему? — спросил он, но снова включил запись. — Только не смотри на меня так, иначе ты заставишь меня забыть о моих благих намерениях.

— Каких?

— Больше не прикасаться к тебе.

Джоанна почувствовала, как ее охватывает дрожь.

— Я рада, что ты помнишь о своих обязательствах.

— Может быть, ты и права, — сказал он со вздохом.

— Разумеется, права. Нельзя иметь и то, и другое.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты должен знать.

— Но я не знаю. Объясни, пожалуйста.

— Между нами ничего не может быть, потому что ты женат. Ты сам это сказал.

— Я так сказал? Когда? — Он резко выпрямился.

— Ну не ты, так Мэвис рассказала мне. Какая разница?

— Что именно рассказала тебе Мэвис?

— Что вы с ней тайно женаты. Она просила никому не говорить, и я буду молчать… А теперь я должна идти. — Она встала. — Ева хотела, чтобы вы все пришли к нам на вечеринку в субботу, включая бабушку и Кевина.

— Сядь, — произнес он не терпящим возражения голосом.

— Но я должна…

— Сядь! — прогремел он, перекрывая музыку. — Итак, Мэвис сказала тебе, что мы женаты, — зловещим голосом сказал он. — И ты поверила ей?

— Вряд ли она стала бы придумывать такое. Да и с какой стати? — И поскольку он ничего не ответил, а только продолжал сердито смотреть на нее, она поспешила добавить: — Ведь это правда. Это должно быть правдой. Теперь мне все ясно.

— Что именно? Мне начинает нравиться наш разговор. Что же тебе ясно?

— Ты сказал мне, что не свободен, помнишь? И что причина в другой женщине. Мэвис зашла ко мне вернуть кошелек и сказала, что настало время мне узнать правду.

Он встал, скрестив руки на груди.

— Очень занимательно. Продолжай.

— Что я еще могу сказать? Теперь твоя очередь.

— Зачем? — вскинул он голову. — Раз ты готова поверить любым небылицам, которые придут в голову Мэвис.

— Так это неправда? О, Джейк!.. Пожалуйста, скажи мне!

— Боже мой, девочка, за кого ты меня принимаешь? Ты действительно поверила, что я женат на одной и пытаюсь завести интрижку с другой? Ну, спасибо! Большое спасибо! И ты была готова поощрять мои ухаживания, а потом сбежать в тихую гавань к своему учителю… Женщины! — фыркнул он.

— Это нечестно! — воскликнула она. — Ты сам советовал мне выйти за него замуж. Ты сказал, что не свободен.

— Не свободен, чтобы жениться. Но я не женат ни на Мэвис, ни на ком другом.

Несмотря на свое возбуждение, Джоанна почувствовала необыкновенное чувство облегчения. Он ни на ком не женат!

— Когда я женюсь, я с гордостью сообщу об этом всему миру, — сказал Джейк. — И выберу девушку, которой тоже буду гордиться. Она будет не из тех, кто готов поверить словам первой попавшейся интриганки. — Голос его стал злым.

Джоанна разрыдалась.

— Как ты жесток. Неужели ты не понимаешь, что я пережила?

  54  
×
×