53  

– Найду.

– Лучше пошла бы в кино. Или вот лекция интересная будет.

– Нет, я хочу на воздух. У нас в Англии принято ходить на прогулки.

– Подумаешь, у вас в Англии. Чего ты так зазнаешься, что ты англичанка? Ну и что, что англичанка? Мы тут плюем на англичан.

– Если ты вздумаешь на меня плевать, тебя ждет неприятный сюрприз, – сказала Виктория, только диву даваясь, как легко в «Масличной ветви» всегда вспыхивают злые страсти.

– А что ты мне сделаешь?

– Попробуй – увидишь.

– Зачем ты читаешь Карла Маркса? Ты же его не понимаешь. Где тебе. Неужели ты думаешь, что тебя примут в коммунистическую партию? Ты же политически совершенно несознательная.

– Хочу и читаю. Это ведь было написано для таких людей, как я, – для трудящихся.

– Ты буржуйка, а не трудящаяся. Ты даже толком печатать на машинке не умеешь. Посмотри, сколько у тебя ошибок!

– Бывают люди высокоинтеллектуальные, а не владеют правописанием, – с достоинством ответила Виктория. – И вообще, как мне работать, когда ты все время болтаешь?

Она со страшной скоростью отбарабанила одну строчку, но спохватилась, что случайно нажала переключатель регистра, и получился ряд восклицательных знаков, цифр, скобок. Пришлось вытянуть лист, вставить новый и взяться за дело всерьез. Допечатав, Виктория встала и понесла свое произведение доктору Ратбоуну.

Он мельком проглядел странички, проворчал:

– Шираз в Иране, а не в Ираке, и пишется не Шераз, а Шираз,[93] и… да, и не Бабра, а Бадра…[94] да, благодарю вас, Виктория.

Когда она уже повернулась, чтобы уйти, он произнес ей вслед:

– Виктория, скажите: вы довольны своим местом?

– Да, конечно, доктор Ратбоун.

Черные глаза смотрели из-под густых бровей испытующе. Виктории стало немного не по себе.

– К сожалению, жалованье мы вам платим небольшое.

– Это пустяки, – сказала Виктория. – Мне работа нравится.

– В самом деле?

– О да! Здесь чувствуешь, что приносишь настоящую пользу.

Она посмотрела прямо в его черные вопрошающие глаза открытым ясным взором.

– И на жизнь вам хватает?

– Да, вполне. Я живу в одном армянском доме, удобно и дешево. Так что у меня все в порядке.

– Сейчас в Багдаде большая нехватка машинисток-стенографисток, – сказал доктор Ратбоун. – Я могу подыскать вам лучше оплачиваемое место.

– Но мне не надо другого места.

– Было бы, наверно, разумнее с вашей стороны согласиться.

– Разумнее? – падая духом, переспросила Виктория.

– Именно так. Считайте, что я вас предупредил. Дал совет.

В его голосе послышались даже слегка угрожающие нотки. Широко открытые глаза Виктории выразили недоумение.

– Мне кажется, я вас не совсем понимаю, доктор Ратбоун.

– Иногда разумнее не соваться туда, где ничего не понимаешь.

Угрожающие нотки стали еще слышнее, но Виктория не отводила от него кукольно-наивного взора.

– Зачем вы к нам поступили, Виктория? Из-за Эдварда?

Она вспыхнула и сердито ответила:

– Вовсе нет.

Ее возмущение было беспредельно. Доктор Ратбоун кивнул.

– Эдварду еще предстоит пробиться. Пройдет довольно много лет, прежде чем вы сможете всерьез на него рассчитывать. На вашем месте я бы выкинул Эдварда из головы. И, как я уже говорил, вы сейчас легко найдете себе другую работу, с хорошим жалованьем и с перспективами, притом среди людей, близких вам по духу.

Виктория чувствовала, что он по-прежнему пристально за ней наблюдает. Испытывает, что ли? Она ответила с неискренним энтузиазмом:

– Но мне действительно очень нравится работать в «Масличной ветви», доктор Ратбоун!

Тут он пожал плечами, и она ушла. Но, подходя к двери, ощущала, как его взгляд буравит ей спину.

Этот разговор ее немного встревожил. Что могло возбудить подозрения доктора Ратбоуна? Неужели он догадывается, что она проникла к ним в «Масличную ветвь» со специальным заданием выведать их секреты? От его тона и взгляда на душе у нее было как-то кисло и страшновато. Когда он спросил, не из-за Эдварда ли она здесь, ее разобрало зло, и она решительно ответила, что ничего подобного. Но ведь лучше бы он действительно думал, что причина ее появления в «Масличной ветви» – Эдвард, так гораздо безопаснее, лишь бы не заподозрил, что ее подослал мистер Дэйкин. Впрочем, она так бездарно покраснела, что он тогда, наверно, все-таки ей не поверил, что Эдвард тут ни при чем. Одним словом, все обернулось к лучшему.


  53  
×
×